Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «participer peuvent nous rejoindre » (Français → Anglais) :

M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, a participé à la cérémonie d'ouverture du projet qui s'est tenue aujourd'hui à Ankara et a déclaré à ce propos: «Les enfants réfugiés ont survécu à des événements que la plupart d'entre nous ne peuvent même pas imaginer.

Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides attended the project's opening ceremony held today in Ankara and said: "Refugee children have survived events that are unimaginable to most of us.


Nous essayons également de rejoindre les jeunes Canadiens car c'est entre 18 et 25 ans que le taux de participation est le plus faible, soit autour de 50 p. 100. Nous avons donc élaboré des programmes pour rejoindre les jeunes en milieu scolaire. Il y a diverses trousses que nous distribuons dans les écoles pour promouvoir la participation au scrutin, pour montrer aux élèves qu'il n'y a pas lieu d'être intimidé par le processus électoral.

We also reach out to Canada's young people, because it's between the ages of 18 years to 25 years that the participation rate is the lowest of all, hovering at 50%, hence the school programs we have established to reach out to the schools, with various kits that we give to the schools to facilitate the vote, to teach them how not to be afraid of an electoral process.


Même si les écoles ne peuvent participer au départ, je pense qu'il est important de rejoindre les consommateurs, de leur dire que nous approuvons l'utilisation des animaux de service et de reconnaître qu'il est difficile de trouver des équipes de dresseurs.

Even if the schools can't get involved initially, I think reaching out to the consumers is important, letting them know that we support the use of service animals but also recognize that identifying working teams is difficult.


Troisièmement, les États membres non participants peuvent à tout moment rejoindre le MSU et garantir ainsi la soumission au MRU des banques établies sur leur territoire.

Third, non-participating Member States have always the possibility to join the SSM, and thereby also ensure that banks established within their territory are subject to the SRM.


2. Les entités établies dans les pays visés au paragraphe 1, dans le cas où les conditions fixées dans ce paragraphe ne sont pas remplies, ou lorsque ces pays décident de ne pas rejoindre le programme, ou les entités établies dans d’autres pays tiers peuvent participer à des actions dans le cadre du présent règlement.

2. Entities established in countries referred to in paragraph 1, in case the conditions established in that paragraph are not fulfilled or when those countries decide not to join the Programme, or entities established in other third countries may participate in actions under the Programme.


Enfin, l’ACAC est ouvert, et tous les États qui veulent librement y participer peuvent nous rejoindre, pour qu’ensemble, nous protégions, sur le plan juridique, mais aussi sur le plan physique, nos concitoyens face aux dégâts de la contrefaçon.

Finally, ACTA is an open agreement, and all those States that wish to participate freely in it can join with us, so that together we can provide legal, and also physical, protection to our fellow citizens against the damage caused by counterfeiting.


Le lancement d’«eTwinning Plus» leur permettra de rejoindre une énorme classe virtuelle dans laquelle élèves et enseignants peuvent en apprendre davantage sur leurs homologues et participer à des projets interactifs axés sur l'apprentissage des langues ou des mathématiques, par exemple.

The launch of 'eTwinning Plus' will enable these countries to join a massive virtual classroom in which pupils and teachers can learn more about their counterparts and take part in interactive projects focused on language learning or maths, for instance.


Et enfin, quand nous avons aidé les régions à rejoindre le bord, elles peuvent encore bénéficier d'une aide au titre de l'objectif de "compétitivité".

And finally, when we have helped the regions aboard, they can still get assistance under the 'competitiveness' objective".


Comme les pays en voie de développement peuvent maintenant rejoindre « l’Implementation Agreement » de l’AIE, ils pourraient être encouragés à participer à ces forums.

As developing countries are now able to join the Implementing Agreement of IEA, they could be encouraged to participate in these fora.


Tous les pays et les organismes à but non lucratif nationaux ou internationaux intéressés peuvent les rejoindre à condition de participer de façon substantielle au budget de l'Association.

Membership to the Association is open to any interested country or national or international non-profit organizations provided that it intends to contribute substantially to the budget of the Association.


w