Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "librement y participer peuvent nous rejoindre " (Frans → Engels) :

M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, a participé à la cérémonie d'ouverture du projet qui s'est tenue aujourd'hui à Ankara et a déclaré à ce propos: «Les enfants réfugiés ont survécu à des événements que la plupart d'entre nous ne peuvent même pas imaginer.

Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides attended the project's opening ceremony held today in Ankara and said: "Refugee children have survived events that are unimaginable to most of us.


Enfin, l’ACAC est ouvert, et tous les États qui veulent librement y participer peuvent nous rejoindre, pour qu’ensemble, nous protégions, sur le plan juridique, mais aussi sur le plan physique, nos concitoyens face aux dégâts de la contrefaçon.

Finally, ACTA is an open agreement, and all those States that wish to participate freely in it can join with us, so that together we can provide legal, and also physical, protection to our fellow citizens against the damage caused by counterfeiting.


Troisièmement, les États membres non participants peuvent à tout moment rejoindre le MSU et garantir ainsi la soumission au MRU des banques établies sur leur territoire.

Third, non-participating Member States have always the possibility to join the SSM, and thereby also ensure that banks established within their territory are subject to the SRM.


2. Les entités établies dans les pays visés au paragraphe 1, dans le cas où les conditions fixées dans ce paragraphe ne sont pas remplies, ou lorsque ces pays décident de ne pas rejoindre le programme, ou les entités établies dans d’autres pays tiers peuvent participer à des actions dans le cadre du présent règlement.

2. Entities established in countries referred to in paragraph 1, in case the conditions established in that paragraph are not fulfilled or when those countries decide not to join the Programme, or entities established in other third countries may participate in actions under the Programme.


Nous savions qu’il fallait encourager tous les autres à nous rejoindre. Bien que la Suisse ne fasse pas partie de l’Espace économique européen, elle souhaitait y participer dans le domaine de la formation et de l’éducation.

Although Switzerland is not part of the European Economic Area, it was interested in participating in the field of training and education.


En tant qu’individus privés nous pouvons être satisfaits de l’idée de base que cette mesure protègerait le droit des enfants à jouer librement, à participer aux classes de gymnastique et également, en tant que mineurs, à jouir d’une certaine protection contre le pouvoir coercitif des parents.

As private individuals we can sympathise with the basic idea, that is to protect the right of children to play freely, take part in school gymnastics and also, as minors, to enjoy a certain protection against the coercive power of parents.


Comme les pays en voie de développement peuvent maintenant rejoindre « l’Implementation Agreement » de l’AIE, ils pourraient être encouragés à participer à ces forums.

As developing countries are now able to join the Implementing Agreement of IEA, they could be encouraged to participate in these fora.


Dans la presse, nous lisons alors qu'ils ont été enlevés par un de leurs parents ou que, sous la pression, ils ne peuvent pas se développer librement.

In such cases we then read in the newspapers about children being kidnapped by their own parents or being unable to develop properly because of the pressure they are under.


En ce qui concerne les produits agricoles, nous venons de conclure un accord avec la Pologne aux termes duquel - dès avant l'adhésion - la majeure partie des produits agricoles polonais - près de 100 % - peuvent accéder librement au marché européen et cela vaut aussi pour nos produits qui peuvent librement accéder au marché polo ...[+++]

As far as agricultural produce is concerned, we have concluded an agreement with Poland whereby as much agricultural produce as possible – in fact nearly 100% of Polish agricultural produce – has free access to the European market even before accession and vice versa: our products have free access to the Polish market.


Généralement, les immigrants ont librement accès à la vie sociale et culturelle, y compris l'accès à l'éducation, et peuvent participer activement à la vie politique, faire partie de partis politiques, d'associations, de sociétés et d'organisations.

Immigrants generally have free access to social and cultural life, including access to education and they are able to become active in the political field, in political parties, associations, societies and organisations.


w