J'ai été très contente d'entendre M. Allmand en parler et j'aurais aimé que les autres participants parlent aussi de la nécessité que soient connus les textes de base de négociation, non pas par curiosité malsaine, mais parce que, quand on change les règles qui s'appliquent dans les sociétés, les gens concernés doivent le savoir, y compris pour faire des débats sur les besoins respectifs de l'hémisphère sud et de l'hémisphère nord.
I was quite happy to hear Mr. Allmand—and I would have liked others to speak to this as well—to the need to see the texts on which the negotiations will be based, not out of some unhealthy curiosity, because, when the rules which apply to society change, the people affected should know, in order to debate the respective needs of the southern and northern hemispheres.