Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "participants jamais vus jusqu " (Frans → Engels) :

La motion du Nouveau Parti démocratique arrive à un bon moment dans notre histoire, au moment où le litre d'essence a atteint des sommets jamais vus jusqu'à maintenant et où certains pays sont un peu pris à la gorge par les pays producteurs de pétrole.

The NDP's motion comes at an opportune time, as gas prices are at an all-time high, and some countries are being virtually strangled by the oil producing countries.


C'est son ministère qui a fait augmenter jusqu'à des niveaux jamais vus le nombre de travailleurs étrangers temporaires admis dans le cadre du programme Expérience internationale Canada.

In fact, it was his department that pushed one of the temporary foreign worker streams to be expanded to record levels, that being the International Experience Canada program.


Au sujet de l'avocat du cabinet auquel le plaignant 3 a fait référence dans sa plainte, l'Allemagne a expliqué ce qui suit: a) cet avocat a travaillé pour le Land de Rhénanie-Palatinat de mai 2012 jusqu'en avril 2013, soit avant le lancement de la procédure d'appel d'offres, en juin 2013; b) cet avocat n'a entretenu de contacts ni avec le Land de Rhénanie-Palatinat, ni avec la République fédérale d'Allemagne pendant la procédure d'appel d'offres; c) cet avocat n'a jamais conseillé le Land de Rhénanie-Palatinat ou les vendeurs à prop ...[+++]

Regarding the particular lawyer of that law firm, to which complainant 3 has referred in its complaint, Germany has also explained the following: (a) that lawyer worked for the Land from May 2012 until April 2013, i.e. before the initiation of the tender process in June 2013; (b) that lawyer was not in any contact with the Land or the Federal Republic of Germany during the tender process; (c) that lawyer never advised the Land or the sellers in relation to the bidding process; and (d) the same lawyer only participated as an independent expert in the hearing of the Land's parliament on 20 June 2013 concerning the law for the public acc ...[+++]


Afin de soutenir la mise en œuvre du plan de travail, des méthodes de travail qui n’avaient jusqu’ici jamais été employées dans le domaine du sport ont été introduites, notamment des groupes d’experts crées par la Commission et les pays de l’UE dans les domaines suivants: lutte contre le dopage, bonne gouvernance dans le domaine du sport, éducation et formation dans le sport, santé et participation, statistiques liées au sport et financement durable du sport.

In order to support the implementation of the Work Plan, work methods which have never before been used in the area of sport have been introduced, namely expert groups created by the Commission and the EU countries in the following areas: anti-doping; good governance in sport; education and training in sport; sport, health and participation; sport statistics and sustainable financing of sport.


Cette assemblée annuelle, la première à se tenir en Amérique du Nord, devrait être la plus grosse de l'histoire de l'Assemblée parlementaire de l'OSCE et rassembler le plus de participants jamais vus jusqu'ici.

This is the first time that the OSCE Parliamentary Assembly will meet in North America and augurs to be the largest and best attended in its history.


souligne que les nouvelles plates-formes participatives et les nouveaux services interactifs de cocréation (Web 2.0 et développements ultérieurs), où les utilisateurs deviennent des intervenants actifs, des producteurs ou des« prosommateurs», offrent une occasion telle qu'il ne s'en est jamais présenté jusqu'à présent de débrider la créativité des citoyens européens.

emphasises that the new participative platforms and interactive co-creation services (Web 2.0 and beyond), in which users have become active players, producers or ‘prosumers’, offer an unprecedented opportunity to unleash the creativity of Europe's citizens.


Afin de soutenir la mise en œuvre du plan de travail, des méthodes de travail qui n’avaient jusqu’ici jamais été employées dans le domaine du sport ont été introduites, notamment des groupes d’experts crées par la Commission et les pays de l’UE dans les domaines suivants: lutte contre le dopage, bonne gouvernance dans le domaine du sport, éducation et formation dans le sport, santé et participation, statistiques liées au sport et financement durable du sport.

In order to support the implementation of the Work Plan, work methods which have never before been used in the area of sport have been introduced, namely expert groups created by the Commission and the EU countries in the following areas: anti-doping; good governance in sport; education and training in sport; sport, health and participation; sport statistics and sustainable financing of sport.


Le 24 août, le premier ministre a visité la région de l'Okanagan en Colombie- Britannique, qui, comme d'autres régions de la province, a été ravagée cet été par des feux de forêt jamais vus jusque-là.

On August 24, the Prime Minister toured B.C'. s Okanagan region, which, like other areas of British Columbia, has been ravaged by historic forest fires this summer.


L'hon. Stephen Owen (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, le gouvernement a pris des mesures sans précédent et a instauré des processus jamais vus dans toute l'histoire du Canada, depuis la divulgation de documents et de secrets du Cabinet, l'institution d'une enquête publique, la participation aux travaux du Comité permanent des comptes publics, la nomination d'un avocat-conseil spécial qui s'occupera du recouvrement des fonds, jusqu ...[+++]

Hon. Stephen Owen (Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, the government has taken unprecedented action and put into place processes unknown in Canadian history, from the release of cabinet documents and confidences, to the setting up of a public inquiry, to participating in the public accounts, to appointing a special counsel for financial recovery, to internal audits, to forensic audits, to referrals to the RCMP, and to referrals to the Auditor General.


La participation de l'Union à des programmes de recherche des Etats membres exécutés conjointement est une de ces possibilités offertes par le Traité qui n'ont jusqu'à présent jamais été utilisées.

The EU's participation in the research programmes of the Member States carried out jointly is one of the possibilities offered by the Treaty which has not been used so far.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

participants jamais vus jusqu ->

Date index: 2023-11-06
w