Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parti réformiste voulait aussi " (Frans → Engels) :

Il a aussi dit quelque chose à l'effet que le Parti réformiste voulait couper les programmes d'aide sociale.

He also said something about the Reform Party cutting social assistance programs.


Je parle du Sénat triple E, car le Parti réformiste voulait que le Sénat soit élu, équitable et efficace.

I refer members to the triple-E Senate where the Reform Party wanted an elected Senate, an equal Senate and an effective Senate.


Enfin, permettez-moi de remercier les collègues qui sont présents et ceux qui participeront au débat, mais qui ne peuvent être ici à cause de l’éruption volcanique, et qui ont largement contribué à la préparation de cette proposition de décision. Grâce à eux, nous avons pu présenter devant cette Assemblée une proposition commune de texte qui résulte du compromis et qui est soutenue non seulement par le groupe du Parti populaire européen (démocrates-chrétiens) mais aussi par le groupe Verts ...[+++]

Finally, please allow me to thank all those fellow Members who are present and those who will participate in the debate, but who are unable to be here due to the eruption of the volcano, who have done a lot to help prepare this proposal for a decision, and thanks to whom we were able to present this House with a joint proposal for a text that is the fruit of compromise and that is supported not only by the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) but also the Group of the Greens/European Free Alliance, the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament, the Group of the Alliance ...[+++]


Selon l’Allemagne, la garantie de 2,75 milliards EUR est le résultat de négociations entre les parties concernées, et la LBBW voulait une garantie aussi élevée que possible afin de limiter l’engagement de sa propre responsabilité tandis que l’État libre de Saxe aurait essayé de limiter la garantie à un minimum.

According to Germany, the total amount of the guarantee, i.e. EUR 2,75 billion, was the result of negotiations between the parties, where LBBW tried to increase it as much as possible to limit its own liability, while the Free State of Saxony tried to reduce the guarantee to a minimum.


Le Parti réformiste voulait aussi qu'il n'y ait pas de débat, tellement, que lorsque le ministre a annoncé, le 1er décembre je crois, en conférence de presse, le dépôt de son projet de loi pour le 5 décembre, le porte-parole du Parti réformiste, sans avoir lu le texte, car personne ne l'avait entre les mains, a tout de suite donné son accord de principe pour faire en sorte que ce projet de loi soit adopté le plus rapidement possible.

The Reform Party also did not want a debate, to the point that, when the minister announced that the bill would be tabled on December 5 at his news conference of December 1, the spokesperson for the Reform Party, who had not read the text, as no one had a copy at that point, immediately agreed in principle to ensure that the bill was passed as quickly as possible.


Que M. Barroso nous explique pourquoi un réformiste, conservateur, ayant fait l’alliance avec un parti qui est très, très à droite au Portugal, deviendrait tout d’un coup, en Europe, quelqu’un du centre, aussi bien du centre gauche que du centre droit.

Perhaps Mr Barroso could explain to us why a conservative reformist who is allied with a party on the very far right in Portugal should suddenly become someone of the centre in Europe, both centre left and centre right.


On peut espérer mais aussi s’attendre à ce que les parties en négociation saisissent en effet cette occasion, qui pourrait bien être la dernière avant longtemps et j’espère et je suis sûre que la Turquie s’en tiendra à sa parole, lorsqu’elle a déclaré qu’elle voulait travailler à une solution.

Not merely is it to be hoped, it is also to be expected, that the negotiating parties will indeed seize this opportunity, which may well be the last for a long time, and I hope and trust that Turkey will stand by its recent indications of willingness to work towards a solution.


On peut espérer mais aussi s’attendre à ce que les parties en négociation saisissent en effet cette occasion, qui pourrait bien être la dernière avant longtemps et j’espère et je suis sûre que la Turquie s’en tiendra à sa parole, lorsqu’elle a déclaré qu’elle voulait travailler à une solution.

Not merely is it to be hoped, it is also to be expected, that the negotiating parties will indeed seize this opportunity, which may well be the last for a long time, and I hope and trust that Turkey will stand by its recent indications of willingness to work towards a solution.


Dans le premier cas, on a accusé le Parti réformiste d'avoir délibérément omis d'apporter son appui à la manifestation qui a eu lieu à Montréal. Dans le second cas, on a dit que le Parti réformiste voulait décidément que les tenants du oui gagnent.

One accused the Reform Party of deliberately having a policy of not supporting the parade in Montreal and the other was a statement that the Reform Party deliberately wanted the yes side to win.


Je crois qu'un député réformiste voulait aussi la parole.

This would then enable us to finish that clause.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parti réformiste voulait aussi ->

Date index: 2024-01-25
w