Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «espérer mais aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
espérer que tout s'arrangera, mais être prêt au pire

hope for the best but be prepared for the worst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une grande partie de la population jeune et qualifiée sera à la disposition du marché du travail, mais il faudrait aussi, pour espérer atteindre l’objectif, tirer parti d'une main-d’œuvre potentielle composée en grande partie de femmes, de personnes plus âgées ainsi que d'adultes actuellement inactifs, notamment de migrants.

A large share of young and well-educated people will be available for work, nevertheless progress towards the target would also require tapping into a potential labour force consisting largely of women, older people as well as so far inactive adults, including migrants.


On peut espérer mais aussi s’attendre à ce que les parties en négociation saisissent en effet cette occasion, qui pourrait bien être la dernière avant longtemps et j’espère et je suis sûre que la Turquie s’en tiendra à sa parole, lorsqu’elle a déclaré qu’elle voulait travailler à une solution.

Not merely is it to be hoped, it is also to be expected, that the negotiating parties will indeed seize this opportunity, which may well be the last for a long time, and I hope and trust that Turkey will stand by its recent indications of willingness to work towards a solution.


On peut espérer mais aussi s’attendre à ce que les parties en négociation saisissent en effet cette occasion, qui pourrait bien être la dernière avant longtemps et j’espère et je suis sûre que la Turquie s’en tiendra à sa parole, lorsqu’elle a déclaré qu’elle voulait travailler à une solution.

Not merely is it to be hoped, it is also to be expected, that the negotiating parties will indeed seize this opportunity, which may well be the last for a long time, and I hope and trust that Turkey will stand by its recent indications of willingness to work towards a solution.


Je sais que Stephen Hugues espère revenir; je l’espère moi aussi, mais avec plus de soutien, cette fois.

I know that Stephen Hughes hopes to be back; I also hope to be back, but next time with more support.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les politiques ciblées sur la prévention et le traitement de la consommation nocive et dangereuse d'alcool ainsi que l'information sur les modes de consommation responsable sont très positives pour les individus et les familles, mais elles ont aussi des effets bénéfiques sur les coûts sociaux et le marché du travail, et elles contribueront à renforcer la compétitivité conformément aux objectifs de Lisbonne ainsi qu'à allonger l'espérance de vie en bonne santé de tous les citoyens.

Policies aimed at the prevention and treatment of harmful and hazardous consumption as well as appropriate information on responsible patterns of consumption have important benefits for individuals and families, but also address social costs and the labour market, and will contribute to fostering competitiveness in line with the Lisbon objectives, and with the objective of more Healthy Life Years for all.


Et pas seulement à Chypre, je l’espère, mais aussi, d’après ce que j’ai retenu des récents débats au sein de cette Assemblée, entre la Slovaquie et la Hongrie ou entre la République tchèque et la Hongrie, et l’Autriche ainsi que l’Allemagne sont elles aussi quelque peu concernées par ces problèmes.

I hope this will not be confined to Cyprus; recent debates in this very House suggest that it is needed between Slovakia and Hungary or between the Czech Republic and Hungary, and even Austria and Germany are to some degree affected by it.


Je crois que vous pouvez compter sur notre soutien loyal, sur notre amitié et j'espère qu'aussi bien au Bureau que dans les échéances qui nous attendent, nous pourrons faire de notre mieux non seulement pour faire marcher le Parlement mais aussi pour faire avancer l'Europe.

In this, you can count on our loyal support and friendship, and I hope that in the Bureau too, given the commitments which await us, we will be able to do our best, not only to make Parliament work, but also to take Europe forwards.


L'accord récemment conclu sur le règlement communautaire relatif au dégroupage de l'accès à la boucle locale en est le résultat le plus visible, mais on espère que les autres mesures bénéficieront d'un traitement aussi rapide et du même esprit de coopération.

The most visible outcome in this context has been the recent agreement reached on the EU Regulation on Local Loop Unbundling, but it is hoped that the rest of the package can be subject to a similarly rapid and co-operative approach.


Il faut espérer que les exemples de travaux menés dans l'Union européenne exposés dans la présente communication pourront non seulement contribuer au débat lors de la Conférence mondiale, mais aussi inspirer des actions de lutte contre le racisme au niveau régional dans le monde entier, dans les années qui suivront la conférence.

It is hoped that the examples of work in the European Union set out in this Communication can not only contribute to debate at the World Conference, but can also inspire efforts to combat racism at a regional level throughout the world, in the years that follow the Conference.


[54] Les personnes ayant besoin d'une protection internationale espèrent rentrer dans leur pays lorsque la situation dans celui-ci le permettra, mais cela s'applique aussi aux immigrants séjournant pour une courte durée.

[54] Persons in need of international protection will expect to return once conditions in the country of origin permit, but it also applies to immigrant whose stay is short term




D'autres ont cherché : espérer mais aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérer mais aussi ->

Date index: 2021-10-28
w