Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «parti réformiste voteront contre » (Français → Anglais) :

Tout ceci est mis en danger par l’attitude du Parlement face à la modulation facultative et c’est pour cela que les députés du parti travailliste voteront contre cette recommandation de la commission qui manque de perspicacité.

All of this is put at risk by Parliament’s attitude towards voluntary modulation and that is why Labour Party MEPs will vote against the committee’s short-sighted recommendation.


Tout ceci est mis en danger par l’attitude du Parlement face à la modulation facultative et c’est pour cela que les députés du parti travailliste voteront contre cette recommandation de la commission qui manque de perspicacité.

All of this is put at risk by Parliament’s attitude towards voluntary modulation and that is why Labour Party MEPs will vote against the committee’s short-sighted recommendation.


Peut-être aurez-vous demain une majorité composée du groupe PPE et du groupe ALDE, qui voteront majoritairement pour vous, et bien sûr du seul groupe qui votera pour vous à l’unanimité, immédiatement et sans aucune hésitation: celui des Conservateurs et Réformistes européens, le parti de M. Kaczyński et de son frère, le parti de M. Klaus, le parti conservateur britannique.

Perhaps you will have a majority tomorrow, consisting of the PPE Group and the ALDE Group, the majority of whom will vote for you, and, of course, the only group which will vote for you unanimously, immediately and without hesitation: the European Conservatives and Reformists, the party of Mr Kaczyński and his brother, the party of Mr Klaus, the Tory party.


[Traduction] M. Strahl: Madame la Présidente, les députés du Parti réformiste voteront contre. M. Blaikie: Madame la Présidente, les députés néo-démocrates voteront contre la motion. Mme Wayne: Madame la Présidente, je voterai en faveur (1935) M. Bhaduria: Je vais voter en faveur de cette motion, madame la Présidente (La motion no 36, mise aux voix, est rejetée.)

Mrs. Wayne: Madam Speaker, I will be voting yes (1935) Mr. Bhaduria: I will be voting yes on this motion, Madam Speaker (The House divided on Motion No. 36, which was negatived on the following division:)


[Traduction] M. Strahl: Madame la Présidente, les députés du Parti réformiste voteront non. M. Solomon: Madame la Présidente, les députés du Nouveau Parti démocratique voteront contre cette motion (La motion no 12, mise aux voix, est adoptée.)

[English] Mr. Strahl: Madam Speaker, Reform Party members present will vote no. Mr. Solomon: Madam Speaker, NDP members present will vote no on this motion (The House divided on Motion No. 12, which was agreed to on the following division: )


[Traduction] M. Strahl: Madame la Présidente, les députés présents du Parti réformiste voteront contre. M. Salomon: Madame la Présidente, les députés du Nouveau Parti démocratique voteront en faveur de la motion (La motion no 32, mise aux voix, est adoptée.)

[English] Mr. Strahl: Madam Speaker, Reform Party members present will vote no. Mr. Solomon: Madam Speaker, members of the New Democratic Party will vote yes on this motion (The House divided on Motion No. 32, which was agreed to on the following division:)


Pour les raisons susmentionnées, les députés du parti communiste de Grèce voteront contre le rapport.

It is for these reasons that the MEPs of the Communist Party of Greece intend to vote against the report.


[Traduction] M. Silye: Monsieur le Président, les députés du Parti réformiste voteront contre, sauf ceux qui désirent voter autrement.

[English] Mr. Silye: Mr. Speaker, Reform Party members will vote no, except for those members who wish to vote otherwise.


[Traduction] M. Silye: Monsieur le Président, sauf exception, les députés du Parti réformiste voteront contre la motion no 24.

[English] Mr. Silye: Mr. Speaker, Reform Party members will vote no on Motion No. 24, except for those members who wish to vote otherwise.


Les députés européens du parti communiste Grec, fidèles aux positions qu’ils ont adoptées dès la signature du traité de Maastricht, contre lequel, d’ailleurs, seul le parti communiste grec a voté quand le parlement grec a été appelé à le ratifier, voteront contre l’entrée de la Grèce dans la zone de l’euro, mus par le souci des intérêts des travailleurs et de notre pays.

We, the MEPs of the ΚΚΕ, who stand by the positions to which we subscribed when the Maastricht Treaty was signed and which only the ΚΚΕ voted against when the time came to ratify it in the Greek national parliament, will be voting against Greece’s accession to the euro zone on the grounds of the workers’ and Greece’s interests.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parti réformiste voteront contre ->

Date index: 2020-12-27
w