Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parti réformiste nous serions tellement " (Frans → Engels) :

Nous, du Parti réformiste, ne serions absolument pas en désaccord avec cela.

We in the Reform Party would have absolutely no disagreement with that.


Je ne peux en conclure que le Parti réformiste se sent tellement menacé que, encore une fois, il tente de diviser les Canadiens en deux camps, «eux» et «nous».

I can only conclude that the Reform Party feels so threatened that once again it is trying to divide Canadians into “them and us”.


Nous serions dans ce cas parties au processus de réflexion. Nous ne lui serions pas extérieurs, nous serions à l’intérieur pour le bien-être du peuple chinois et pour le partenariat.

We would then be part of the thinking process, not from the outside, but from the inside, for the benefit of the wellbeing of the Chinese people as well as for the partnership.


Au Parti réformiste, nous serions tellement estomaqués de cette marque d'honnêteté que nous serions prêts à organiser nous-mêmes sa fête de départ à la retraite.

We in the Reform Party would be so overwhelmed with that display of integrity that we would volunteer to throw the Deputy Prime Minister's retirement party ourselves.


Il est évident que dans un système définitif de TVA, comme il devrait exister dans un marché unique, avec les charges imposées à la source, nous ne serions probablement pas en train de parler de cette question. Effectivement, on éviterait alors la majeure partie de cette fraude à la source.

Clearly, in a definitive VAT system, which is appropriate to the single market, with taxation at source, we would probably not be discussing this issue, because much of this fraud would be prevented at source.


Je voudrais cependant dire à Mme la commissaire Diamantopoulou, qui est tellement engagée en faveur des travailleurs et pour augmenter le nombre d'emplois dans toute l'Europe, que, comme représentant du parti des retraités, je crois que, pour avoir plus d'emplois, nous devrons réduire le coût du travail : en d'autres termes, nous devons réduire le coût des prestations et des contributions pour les ...[+++]

I would nevertheless like to tell Commissioner Diamantopoulou, who works so hard to help workers and to increase the number of jobs throughout Europe, that, as representative of the Pensioners’ Party, I believe that, if we are to have more jobs, we must reduce the cost of labour: we must, therefore, reduce the cost of pension services and contributions while still increasing the size of pensions.


Cela montre bien au public le parti pris du Parti réformiste et la soif de pouvoir du chef du Parti réformiste qui voudrait tellement être le premier ministre du Canada qu'il est prêt pour cela à détruire le pays en acceptant les résultats d'un vote sur une question frauduleuse au cas où le oui l'emporterait par 50 p. 100 des voix plus une.

It shows the public the bias of the Reform Party. It shows the public how badly the Reform Party leader wants to be Prime Minister of Canada, that he would do that, destroy the country on a 50 per cent plus one response to a fraudulent question.


M. DeVillers: Monsieur le Président, je suis vraiment stupéfait que nos collègues du Parti réformiste s'intéressent tellement aux élections provinciales en Ontario.

Mr. DeVillers: Mr. Speaker, I certainly am amazed at the interest our hon. colleagues from the Reform Party have taken in the provincial election in Ontario.


C’est au moins l’espoir que nous nourrissons pour l’instant, d’où notre confiance en la reprise des relations de pêche avec le Maroc. Qu’elles reprennent le plus vite possible et dans les meilleures conditions qui soient pour les deux parties, parce qu’il est inimaginable de penser à un contexte de pêche dans le sud de l’Europe sans relations satisfaisantes entre les deux côtes et à un sacrifice inutile d’une flo ...[+++]

At least, that is what we can hope for at the moment, and from this alone we can be confident that fisheries relations with Morocco will be re-established as soon as possible and in the best possible conditions for both parties, because a fisheries scenario for southern Europe is unthinkable without satisfactory relations between both sides of the Mediterranean, while the needless sacrificing of a fleet that has contributed so much to the development of fishin ...[+++]


Mais, peut-être serions-nous bien avisés de commencer à nous rendre compte que la construction européenne est fondée sur des bases tellement peu démocratiques que beaucoup d’États du monde, que nous critiquons souvent, n’ont rien à envier au système soit disant démocratique qui est le nôtre aujourd’hui.

But perhaps we would be better advised to start to realise that the construction of Europe rests upon foundations which are so undemocratic that there is nothing to choose between the many states in the world which we often criticise and this so-called democratic system we have today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parti réformiste nous serions tellement ->

Date index: 2024-05-18
w