Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parti libéral pense vraiment " (Frans → Engels) :

Le ministre de la Sécurité publique pourrait-il dire à la Chambre ce que le Parti libéral pense vraiment de Julian Fantino?

Would the Minister of Public Safety tell the House what the Liberal Party really thinks of Julian Fantino?


Au cours des derniers mois, les Canadiens ont vraiment pris conscience de ce que le chef du Parti libéral pense vraiment du Canada.Tout récemment, nous avons appris que le chef du Parti libéral considérait les États-Unis comme son pays.

Over the last few months, Canadians have become more and more aware of what the leader of the Liberal Party really thinks of Canada. Most recently, it was revealed that the leader of the Liberal Party called America his country.


Je suis ravi de savoir que pour une fois, le Parti libéral va vraiment voter pour quelque chose, parce que bien entendu, après l'excellent travail qu'il a fait la semaine dernière — et je trouve qu'il est important, en politique, de pouvoir reconnaître quand un autre parti fait quelque chose de bien — le Parti libéral a réellement fait quelque chose de bien.

I'm thrilled to know that for once the Liberals are actually going to vote for something, because of course having done the excellent work they did last week and I find it's important in politics to be able to recognize when something is done well by another party the Liberals actually did something well.


Monsieur le Président, encore une fois, nous voyons ce que le Parti libéral pense vraiment au sujet de la garde des enfants. Il pense que les parents ne sont pas compétents pour élever eux-mêmes leurs enfants.

Mr. Speaker, once again the Liberal Party's true agenda on child care is being exposed which is that it believes that parents are unfit to raise their own children.


Je pense vraiment qu’il est dans l’intérêt du peuple d’Israël, autant que du peuple palestinien, de trouver une solution maintenant. Cela pourrait être une partie vraiment importante d’une région sûre et stable.

I genuinely believe it is in the interests of the people of Israel as much as of the Palestinian people to find a solution now. This could be a really important part of a secure, stable region.


Le parti libéral danois croit en la réforme de l’aide agricole, mais ne pense pas que ce soit la bonne manière de la mener, ni que le rapport sur le budget annuel soit le cadre propice pour faire part de ses propositions à ce sujet.

The Danish Liberal Party believes in reforming agricultural aid, but does not believe that this is the way to achieve such a reform, nor that the report on the annual budget is the place to state one’s desire for proposals to that effect.


– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, M. Radwan, mesdames et messieurs, je salue chaleureusement ce rapport et ce débat parce que je pense que nous examinons des questions vraiment sensibles, et ce en impliquant vraiment tous les partis.

(DE) Madam President, Commissioner, Mr Radwan, ladies and gentlemen, I warmly welcome this report and this debate because I think we are probing some really sensitive issues, and we are doing so on a genuinely cross-party basis.


Cela dit, quand on pense que des troupes russes sont encore présentes dans deux des pays, que l'Azerbaïdjan est certes libéré, mais ne peut accéder à une partie de son territoire, même via l'Arménie, ce sont des thèmes qui suscitent non seulement les inquiétudes de la population, mais qui pourraient également entraîner des agressions.

Yet if we consider that Russian troops are still present in two of these countries, and that while Azerbaijan has been liberated, one third of its territory is effectively out-of-bounds across Armenia, these are issues which are not only of concern to the local population, but could also unleash a new wave of aggression.


Pour conclure, je souhaite faire une dernière remarque : j’espère en tous cas, au nom du groupe libéral, qu’un équilibre équitable sera atteint dans cette directive pour toutes les parties du marché et toutes les parties concernées, et je pense que le copie numérique doit être considérée comme une opportunité et non comme une menace.

I would like to close with a comment, and I hope – on behalf of the Liberal Group at any rate – that an even-handed and fair balance will be found in this directive for all market participants and all parties concerned, and I feel that the digital copy should be regarded as an opportunity and not a threat.


C'est ce genre de décisions de la part des pouvoirs publics qui révèle ce que le gouvernement libéral pense vraiment du rôle des femmes au foyer et des fournisseurs de soins à domicile.

Those are the kinds of public policy decisions we have had that have really pointed the finger at the Liberal government as to what it really thinks about the role of women and caregivers at home.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parti libéral pense vraiment ->

Date index: 2023-10-19
w