Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partenariat seront considérablement accrues » (Français → Anglais) :

Ils ont exprimé leur intérêt ou ils étudient les possibilités qui leur seront offertes quand ils adhéreront à l'accord. Alors, pour les producteurs canadiens, la portée et l'importance du partenariat seront considérablement accrues.

This would significantly increase the scope and importance of the partnership to Canadian producers.


Le 7 juin 2016, la Commission européenne a adopté une communication établissant un nouveau cadre de partenariat avec les pays tiers dans le cadre de l’agenda européen en matière de migration, au moyen duquel l'Union européenne a considérablement accru l'aide qu'elle apporte aux pays partenaires en matière de gestion de la migration et des réfugiés.

On 7 June 2016, the European Commission adopted a Communication establishing a new Partnership Framework with third countries under the European Agenda on Migration, through which the EU has significantly increased its support to partner countries for managing migration and refugees.


36. est d'avis que les récents évènements géopolitiques dans le voisinage oriental de l'Union soulignent l'importance de poursuivre le développement de la PEV en l'adaptant mieux aux besoins des partenaires, ce qui comprend une participation accrue de l'Union dans la région de la mer Noire et un partenariat oriental ambitieux; souligne la nécessité d'accélérer, à l'égard de l'Arménie, de l'Azerbaïdjan, de la Géorgie, de la Moldavie et de l'Ukraine en particulier, la création d'une zone de libre-échange dès que les pays pa ...[+++]

36. Takes the view that the recent geopolitical developments in the EU's Eastern neighbourhood underscore the importance of developing the ENP further by adapting it better to the needs of the partners, including enhanced EU involvement in the Black Sea region and an ambitious Eastern Partnership; stresses the need to speed up, in relation to Armenia, Azerbaijan, Georgia, Moldova and Ukraine in particular, the establishment of a free-trade zone as soon as partner countries are ready, and the need to finalise as soon as possible steps ...[+++]


36. est d'avis que les récents évènements géopolitiques dans le voisinage oriental de l'Union soulignent l'importance de poursuivre le développement de la PEV en l'adaptant mieux aux besoins des partenaires, notamment en prévoyant une participation communautaire accrue dans la région de la mer Noire et un partenariat oriental ambitieux; souligne la nécessité d'accélérer, à l'égard de l'Arménie, de l'Azerbaïdjan, de la Géorgie, de l'Ukraine et de la République de Moldavie en particulier, la création d'une zone de libre-échange dès que les pays pa ...[+++]

36. Takes the view that the recent geopolitical developments in the EU's Eastern neighbourhood underscore the importance of developing the ENP further by adapting it better to the needs of the partners, including enhanced EU involvement in the Black Sea region and an ambitious Eastern Partnership; stresses the need to speed up, in relation to Armenia, Azerbaijan, Georgia, Ukraine and the Republic of Moldova in particular, the establishment of a free-trade zone as soon as partner countries are ready, and the need to finalise as soon a ...[+++]


36. est d'avis que les récents évènements géopolitiques dans le voisinage oriental de l'Union soulignent l'importance de poursuivre le développement de la PEV en l'adaptant mieux aux besoins des partenaires, ce qui comprend une participation accrue de l'Union dans la région de la mer Noire et un partenariat oriental ambitieux; souligne la nécessité d'accélérer, à l'égard de l'Arménie, de l'Azerbaïdjan, de la Géorgie, de la Moldavie et de l'Ukraine en particulier, la création d'une zone de libre-échange dès que les pays pa ...[+++]

36. Takes the view that the recent geopolitical developments in the EU's Eastern neighbourhood underscore the importance of developing the ENP further by adapting it better to the needs of the partners, including enhanced EU involvement in the Black Sea region and an ambitious Eastern Partnership; stresses the need to speed up, in relation to Armenia, Azerbaijan, Georgia, Moldova and Ukraine in particular, the establishment of a free-trade zone as soon as partner countries are ready, and the need to finalise as soon as possible steps ...[+++]


17. se réjouit des progrès importants réalisés par les partenaires méditerranéens dans la réalisation de la stabilité macroéconomique, fait observer que la libéralisation du commerce des marchandises s'améliore considérablement et exprime l'espoir que d'autres résultats analogues seront aussi obtenus dans le domaine de la libéralisation des services; affirme que ce sont là des étapes importantes dans la création d'une zone de prospérité partagée, objectif majeur du ...[+++]

17. Welcomes the substantial progress made by the Mediterranean partners in achieving macroeconomic stability, notes that the liberalisation of trade in goods is improving greatly and hopes that further similar results would be also obtained as regards liberalisation of services; states that these are important steps towards the creation of an area of shared prosperity, which is a central objective of the Euro-Mediterranean Partnership, with a view to reducing poverty in the region and bridging the north-south social and economic gap;


Afin d'aider la Turquie à atteindre cet objectif, le Conseil a récemment adopté un partenariat pour l'adhésion révisé qui fixe les objectifs prioritaires vers lesquels doit tendre la Turquie, soutenue par une aide financière de pré-adhésion considérablement accrue.

With a view to helping Turkey achieve this objective, the Council adopted recently a revised Accession Partnership, which sets out the priorities that Turkey should pursue, supported by substantially increased pre-accession financial assistance.


Les ressources globales seront considérablement accrues pour les régions de l'objectif 1; elles seront de l'ordre de 93 milliards d'écus.

The overall resources will be much larger for Ojbective 1 regions, of the order of 93 billion ECU.


Si l'on y parvient, les perspectives de succès en 1992 en seront considérablement accrues.

If that can be done, the prospects for success in 1992 will be considerably enhanced.


Quantitativement, les progrès enregistrés peuvent être définis comme suit : - le nombre des coopérations transnationales qui ont été promues entre les centres d'assistance conseil en matière d'innovation et de transfert de technologie est passé de 21 à 68; - fin 1986, ces relations de partenariat avaient débouché sur la conclusion de plus de 50 projets de transfert technologique transnationaux; - le nombre de membres des organisations créées ou, selon les cas, subventionnées avec les ressources budgétaires du plan, s'est ...[+++]

The progress made in the period covered by the report may be quantified as follows : - the number of sponsored transnational cooperative ventures between innovation advisory centres and technology transfer centres went up from 21 to 68, - by the end of 1986, these partnerships had generated over 50 transnational technology transfer projects, - the membership of organizations either set up or sponsored with funds from the plan increased significantly, - in 1986, 16 cooperation agreements between 75 research institutions working closely ...[+++]


w