Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partenaires méditerranées sera étudiée " (Frans → Engels) :

S'appuyant sur le processus de collaboration qui sera mené avec des partenaires internationaux en 2018, l'Union européenne et l'Allemagne organiseront la première réunion en 2019; l'octroi de 1,5 million d'euros pour analyser les écosystèmes et l'activité économique sur la dorsale médio-atlantique et la dorsale Rio Grande, afin de contribuer à définir un ensemble cohérent de «zones d'intérêt environnemental particulier»; son intention d'aider la Commission générale des pêches pour la Méditerranée à établir une zone ...[+++]

Building on a collaborative process with international partners in 2018, the European Union and Germany will organise the first meeting in 2019. €1.5 million to analyse ecosystems and economic activity on the mid-Atlantic Ridge and the Rio Grande Rise, in order to support the definition of a coherent set of Areas of Particular Environmental Interest. Its intention to support the General Fisheries Commission for the Mediterranean in establishing a Fishing Restricted Area (FRA) of at least 2,700 km² to protect demersal stocks in the habitat recognised as essential nursery and spawning ground for a number of marine species outside territori ...[+++]


La question des mariages entre partenaires de même sexe sera étudiée par le Comité des affaires juridiques sous l'angle du Code criminel et pourrait fort bien être étudiée également par nous sous un autre angle, que je qualifierais de philosophique.

I believe that the question of the same-sex marriages will be studied in the Legal Committee in terms of the Criminal Code and may very well be studied here also for another aspect, which I would call the philosophy.


La problématique de la sortie de crise et de la nouvelle relation Europe-Méditerranée sera au centre des débats portés par les « 6èmes Rendez-vous de la Méditerranée », la réunion annuelle du Cercle des économistes et de l’Institut de la Méditerranée consacrée au développement socio-économique des pays partenaires.

The problems arising in connection with the emergence from the crisis and the new relationship between Europe and the Mediterranean will be at the heart of the discussions at the 6th “Rendez-vous de la Méditerranée” (Mediterranean Forum), the annual meeting of the Cercle des économistes and the Institut de la Méditerranée, dealing with the socioeconomic development of the partner countries.


La constitution d'une assemblée sera le thème principal dont débattront plus de 150 représentants d'organisations de la société civile de l'UE et de 16 pays partenaires de la Méditerranée lorsqu'ils se réuniront au Conseil national italien de l'économie et du travail (CNEL) à Rome pour le sommet euro-méditerranéen annuel des Conseils économiques et sociaux et institutions similaires du 10 au 12 novembre 2010.

The setting up of an assembly is the key issue to be discussed by more than 150 representatives of civil society organisations from the EU and 16 partner countries around the Mediterranean when they gather at the Italian National Council of the Economy and Labour (CNEL) in Rome for the annual Euro-Mediterranean Summit of Economic and Social Councils and Similar Institutions from 10 to 12 November 2010.


Par ailleurs, le plan prend acte du fait qu'un an après le lancement de cette facilité, la possibilité de créer une banque euro-méditerranéenne (filiale à participation majoritaire de la BEI) souhaitée par les partenaires méditerranées sera étudiée à la lumière de l'évaluation de cette expérience.

The plan also notes the fact that, one year after the launch of this facility, the possibility of creating a Euro-Mediterranean bank (majority-owned subsidiary of the EIB), as desired by the Mediterranean partners, will be considered in light of the assessment of this experience.


Au sud, le partenariat euro-méditerranéen , lancé en 1995, a contribué à préparer le terrain en vue de l'avènement d'une zone de libre-échange, qui sera parachevée d'ici quelques années. Une coopération a été instaurée dans un large éventail de domaines, allant de la protection civile à la dimension hommes-femmes, en passant par la culture et les échanges de jeunes. L 'Union pour la Méditerranée , qui lui succède, a été lancée en juillet 2008, en vue de donner un nouvel élan dans trois grandes directions: a) en rehaussant le niveau politique des relations de l'UE avec ses partenaires ...[+++]

In the South, the Euro Mediterranean Partnership , which started in 1995, helped to lay the ground for a free trade zone which will be completed in a few years’ time. Cooperation was established in a wide range of areas such as civil protection, culture, youth exchanges, and gender issues. Its successor, the Union for the Mediterranean (UfM) was launched in July 2008 to give a new impetus in three important ways: a) by upgrading the political level of the EU's relationship with its Mediterranean partners; b) by providing for further co-ownership through a system of co-presidency (one from the EU and one from the Mediterranean partner si ...[+++]


J. considérant que les chefs d'État et de gouvernement ont reconnu, dans la déclaration commune du sommet de Paris pour la Méditerranée, du 13 juillet 2008, que l'APEM sera l'expression parlementaire légitime du processus de Barcelone: Union pour la Méditerranée, tout en déclarant leur vif soutien au renforcement du rôle de l'APEM dans ses relations avec les partenaires méditerranéens,

J. whereas the Heads of State and of Government recognised in the Joint Declaration of the Paris Summit for the Mediterranean, dated 13 July 2008, that the EMPA will be the legitimate parliamentary expression of the Barcelona Process: Union for the Mediterranean, declaring at the same time their strong support for the strengthening of the role of the EMPA in its relations with Mediterranean partners,


La possibilité pour la Banque centrale européenne et les banques centrales nationales de l'Eurosystème d'élargir davantage les programmes d'assistance technique aux banques centrales des pays partenaires sera également étudiée dans le cadre de cette aide complémentaire;

Within this additional support, the possibility of the European Central Bank and the national central banks of the Eurosystem further extending technical assistance programmes to partner countries’ c entral banks will also be explored;


Ceci n'est pas contradictoire avec la mise en place de mécanismes de contrôle et de suivi. b) Instruments spécifiques de Coopération décentralisée Au niveau des instruments spécifiques de coopération décentralisée une attention particulière sera accordée au renforcement des organismes décentralisés des pays concernés, y compris avec l'appui de leurs partenaires en Europe, et au développement de leurs capacités pour les mettre progressivement en situation d'exercer leurs responsabilités dans les politiques et programmes de développemen ...[+++]

This is not incompatible with the introduction of monitoring and follow-up mechanisms (b) Specific decentralized cooperation instruments For the purposes of the specific decentralized cooperation instruments, particular attention must be paid to strengthening the decentralized bodies in the countries concerned, with their European partners also helping in this task, and to developing their capacity to bring them gradually to a point where they can exercise their responsibilities in the development policies and programmes which affect their countries; (c) Coordination - In the run-up to the review of the cooperation instruments relating ...[+++]


Plus de 200 hauts responsables de gouvernements, des milieux d'affaires et du secteur bancaire ont participé à cette Conférence dédiée au financement des PME en Méditerranée, qui, à insisté M. Philippe de Fontaine Vive, sera poursuivie par des manifestations similaires aussi bien dans l'Union que dans les autres Pays Partenaires.

More than 200 prominent figures from the worlds of government, business and banking participated in this inaugural EIB Conference dedicated to the financing of SMEs in the Mediterranean, an event which Mr Philippe de Fontaine Vive indicated would be paralleled by similar ones both within the Union and in the other Partner Countries.


w