Nous ne p
ensons pas que cela soit nécess
aire puisque, d'une part, on ajouterait un autre niveau bureaucratique sans toutefois garantir la transparence du système et que, d'autre part, les informations scientifiques rela
tives au poisson de fond sont actuellement interprétées et communiquées au ministre par le Conseil pour la conservation des ressources halieutiques, un conseil indépendant formé d'u
niversitaires et de gens ...[+++] de l'industrie.
We don't think that's necessary since, on the one hand, such a person would add another layer of bureaucracy without guaranteeing the transparency of the system and, on the other, scientific information about groundfish is currently interpreted by the Fisheries Resource Conservation Council and communicated to the Minister by the FRCC, an independent council made up of academics and industry representatives.