Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "part du gouvernement japonais feront aussi " (Frans → Engels) :

Je suis certaine que la reconnaissance officielle de l’existence d’un tel système et que des excuses officielles de la part du gouvernement japonais feront aussi beaucoup pour la guérison des plaies douloureuses de notre histoire commune.

I am sure that official recognition of the existence of the ‘comfort women system’ and an apology on behalf of the Japanese Government also would do much to help heal the wounds of our painful common history.


résultats concrets et mesurables de la part du gouvernement japonais en matière d'obstacles non tarifaires afin d'éliminer la majorité des obstacles s'opposant aux échanges commerciaux UE-Japon; souligne que ces engagements doivent être nettement plus importants que les feuilles de route approuvées dans le cadre du processus de délimitation; la Commission rendra régulièrement compte des progrès dans ce domaine au Conseil et au Parlement;

Concrete and measurable results from the Japanese Government on NTBs with a view to eliminating the large majority of barriers hindering EU-Japan trade; underlines that these commitments should go considerably further than the roadmaps already agreed under the scoping exercise; the Commission shall regularly report on progress in this area to the Council and Parliament;


– résultats concrets et mesurables de la part du gouvernement japonais en matière d'obstacles non tarifaires afin d'éliminer la majorité des obstacles s'opposant aux échanges commerciaux UE-Japon; souligne que ces engagements doivent être nettement plus importants que les feuilles de route approuvées dans le cadre du processus de délimitation; la Commission rendra régulièrement compte des progrès dans ce domaine au Conseil et au Parlement;

– Concrete and measurable results from the Japanese Government on NTBs with a view to eliminating the large majority of barriers hindering EU-Japan trade; underlines that these commitments should go considerably further than the roadmaps already agreed under the scoping exercise; the Commission shall regularly report on progress in this area to the Council and Parliament;


L’Union européenne consacrera aussi une plus grande part des fonds disponibles dans le cadre de l’instrument européen de voisinage et de partenariat au renforcement des capacités et à la bonne gouvernance économique dans les pays partenaires.

The EU will also target a greater share of funds available under the European Neighbourhood and Partnership Instrument to capacity building and good economic governance in partner countries.


Les gouvernements devront aussi mobiliser le soutien de catégories d'acteurs très diverses et mettre en place des mesures positives en faveur d'investissements supérieurs et soutenus de la part des entreprises (y compris les PME) et des individus et pour encourager les partenariats publics-privés dans ce secteur.

Governments will also need to mobilise support from a wide range of actors and to provide positive incentives for more and sustained investment from enterprises (including SMEs) and individuals and for public-private partnerships in the field.


Dans le même ordre d'idées, les États membres ont aussi fait part de leur intention d'établir une liste commune de l'Union des juridictions fiscales de pays tiers qui ne respectent pas les normes internationales de bonne gouvernance fiscale.

In another related development, Member States have also signalled their intention to compile a common EU list of third country tax jurisdictions that don't conform to international tax good governance standards.


Il est bon que, parallèlement aux gouvernements et aux parlements des États membres, le Parlement européen ait lui aussi donné un signal clair à nos amis japonais, tout aussi anéantis que leur pays, en leur rappelant que nous étions avec eux et qu’ils pouvaient compter sur nous à tout moment.

It is right that, along with Member State governments and parliaments, the European Parliament too has given a clear signal to our friends in Japan, sorely afflicted as the country is, that we are with them and that they can rely on our help at any time.


Même si l’argumentation du groupe est correcte pour certains faits qui étaient effectivement identiques lors de l’enquête initiale et de la présente enquête, notamment en ce qui concerne l’accord relatif au droit d’occupation des sols de GT Enterprise, il convient de noter, d’une part, que le présent réexamen a établi d’autres éléments qui, bien qu’existant lors de l’enquête initiale, n’ont pas été communiqués à ce moment-là par GT Enterprise, par exemple le fait que le gouvernement ...[+++]

Even if the claimant’s argumentation would be correct in relation to certain facts that were indeed the same during both the original and current investigations, namely in relation to GT Enterprise’s land use right agreement, the following can be noted. The current review established additional other facts that — even though they had already existed during the original investigation — were not disclosed at that time by GT Enterprise, such as the local government’s authority to approve the hiring and dismissal of its personnel. Finally, the circumstances of the company have also changed since the original investigation in respect of crite ...[+++]


4.16 Les Gouvernements contractants devraient aussi fournir les coordonnées des fonctionnaires du gouvernement auxquels un SSO, un CSO ou un PFSO peut faire part de ses préoccupations en matière de sûreté.

4.16 Contracting Governments should also provide the contact details of Government officers to whom an SSO, a CSO and a PFSO can report security concerns.


Le principe de l'universalité suscite toujours des résistances, notamment de la part de gouvernements asiatiques mais aussi de nombreux États islamiques qui, dans la Charte du Caire sur les droits de l'homme de 1994, placent les droits de l'homme dans une position subordonnée à des raisons d'État et à la primauté de l'identité culturelle.

The principle of universality is continually disputed especially by Asian governments but also by numerous Islamic states, who in the Cairo Charter of Human Rights from 1994 place the general validity of human rights in a subordinate position to reasons of state and the primacy of cultural identity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part du gouvernement japonais feront aussi ->

Date index: 2021-08-19
w