Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Je vous fais part de mon mécontentement du fait que

Traduction de «part de mon mécontentement face » (Français → Anglais) :

Je vous fais part de mon mécontentement du fait que [.] le gouvernement a approuvé le plan de Postes Canada visant à mettre fin au service de livraison à domicile et à hausser radicalement le prix du timbre.

I want to let you know I am upset the.government approved Canada Post’s plan to end door-to-door mail delivery and drastically increase stamp prices.


On a cherché à savoir si l'entente conclue avec le gouvernement avait été honorée. Sur le coup, j'ai exprimé mon mécontentement face à ce que j'ai considéré comme des comportements indignes de la part du gouvernement, et j'ai adressé mes propos à M. Lukiwski, parce que c'est lui qui incarnait le visage du gouvernement à ce moment-là.

At that time I certainly expressed how unhappy I was with what I considered to be incredibly dishonourable actions on the part of the government, and I personalized it in the form of Mr. Lukiwski because I can only deal with the face of government that I'm given.


Je désire vous manifester mon mécontentement face à votre annonce dans le budget 2013 relativement à l'élimination progressive du crédit d’impôt pour les fonds de travailleurs.

I am writing to express my dissatisfaction with your announcement in budget 2013 that the tax credit for labour-sponsored funds will be phased out.


Si je salue les efforts de la Commission visant à clarifier les accords financiers conclus au titre de la politique commune de la pêche (PCP) et à les rendre plus clairs et plus cohérents, je dois vous faire part de mon mécontentement face à l’inadéquation entre les objectifs présentés et les fonds débloqués.

Although I welcome the Commission’s efforts to make the financial agreements under the common fisheries policy (CFP) clearer and more coherent, I must express my displeasure at the mismatch between the professed objectives and the funds set aside.


- (NL) Monsieur le Président, je voudrais juste exprimer mon mécontentement face à l’absence du commissaire Rehn lors de cet important débat.

– (NL) Mr President, I just wanted to protest at Commissioner Rehn’s absence from this important debate.


- (NL) Monsieur le Président, je voudrais juste exprimer mon mécontentement face à l’absence du commissaire Rehn lors de cet important débat.

– (NL) Mr President, I just wanted to protest at Commissioner Rehn’s absence from this important debate.


- (EL) Monsieur le Président, au nom du groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne / Gauche verte nordique, je tiens à exprimer ma déception et mon mécontentement face à l’absence de progrès réalisés au niveau du développement et du suivi de la stratégie pour le développement durable.

– (EL) Mr President, on behalf of the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left, I wish to express our disappointment and displeasure about the lack of progress in developing and monitoring the sustainable development strategy.


Je voudrais également faire consigner dans le compte-rendu mon mécontentement face au manque d’intérêt total de nombreux pays arabes vis-à-vis de ces populations, en grande partie musulmanes.

I should also like to place on record a protest at the absolute lack of interest shown by many Arab countries in these peoples, a large part of them Muslim.


En effet, ma fonction d'élu québécois et de défenseur des intérêts du Québec m'oblige à exprimer mon mécontentement face à cette ingérence de la part du gouvernement fédéral, et ce, dans les affaires provinciales.

Indeed, as an elected representative from Quebec and a defender of Quebec's interest, I must express my dissatisfaction with the federal government's interference with provincial affairs.


Ces derniers sont venus nous faire part de leur mécontentement face aux dispositions contenues dans la Loi sur les contraventions et ses règlements ainsi que dans les ententes conclues en vertu de l'article 65.3.

They came to share with us their dissatisfaction with the provisions of the Contravention Act and regulations, as well as the agreements under section 65.3.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part de mon mécontentement face ->

Date index: 2024-12-13
w