Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «part au conseil et nous nous entretiendrons » (Français → Anglais) :

Cependant, ayant pris note des préoccupations exprimées par le Parlement européen et le Conseil, nous proposons de différer la date d'entrée en application». , a déclaré, pour sa part, le vice-président Jyrki Katainen, chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité.

However, we have taken note of the concerns of the European Parliament and the Council and are therefore proposing to postpone the date of application". said Vice-President Jyrki Katainen, responsible for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness.


Nous avons sous les yeux une proposition totalement neuve du Parlement, très éloignée de ce que proposait la Commission et avec un avis différent de la part du Conseil.

We have before us a completely new proposal by Parliament, very different from that proposed by the Commission and with a different outlook from the Council.


Une fois les négociations terminées et avant la signature, nous établirons une analyse des conséquences de l’accord pour l’UE qui sera transmise au Parlement et au Conseil.

Once negotiations are concluded and before signature, we will prepare for the Parliament and Council an analysis of consequences of the proposed deal for the EU.


Nous en ferons part au Conseil et nous nous entretiendrons avec les autres membres du Conseil pour déterminer si nous pouvons ou si nous devons aborder ce point lors de la prochaine conférence.

We will take them to the Council and consult with other Council members to see whether we can or should take them to the next conference.


En conclusion, nous nous opposons fermement et résolument à la motion de redressement présentée par le président du Conseil du Trésor, car il est plus que temps que nous mettions un frein aux dépenses de la Gouverneure générale, et que la population canadienne et la population québécoise soient tout à fait en droit de s'attendre de la part de la Gouverneure générale à une rationalisation globale des dépenses, à des mesures effectiv ...[+++]

In conclusion, we are firmly and resolutely opposed to the motion by the President of the Treasury Board, since it is high time we put the brakes on the Governor General's spending. The people of Canada and Quebec have every right to expect that the Governor General's expenses are rationalized, subject to analysis for their cost-effectiveness, transparent, and accounted for absolutely rigorously.


En vertu de notre mandat, nous faisons office de conseiller à l'égard de questions touchant les Canadiens à faible revenu. Aujourd'hui, le conseil souhaite vous faire part d'un certain nombre de recommandations sur les dépenses de programmes, les transferts et les impôts (2005) [Traduction] M. Greg deGroot-Maggetti (membre, Conseil national du bien-être social): Nous commencerons par parler de l'investissement dans un système natio ...[+++]

The Council would like to bring a number of recommendations regarding program spending, transfers and taxation to your attention today (2005) [English] Mr. Greg deGroot-Maggetti (Member, National Council of Welfare): We'll begin by talking about investing in a national system of quality early learning and child care.


Comme mon collègue du Parti conservateur le disait et comme nous le disions au sujet du projet de loi C-25—ce n'est pas nouveau de la part du Bloc québécois—, il est très important pour nous que la personne qui est la tierce partie soit indépendante; il ne faut pas que ce soit le président ou la présidente de la fonction publique, ou, comme Howard Wilson, un conseiller en éthique bidon qu ...[+++]

As my Conservative colleague was saying and as we have been saying concerning Bill C-25—this is not a new position for the Bloc Quebecois—we think it is very important for the designated third party to be independent; it cannot be the president of the public service, or like Howard Wilson, a phony ethics counsellor who has coffee with the Prime Minister to tell him whether he agrees and what it is he agrees with.


Comme suite à l’absence de réponses de la part du Conseil à la question écrite P-1690/99 (déposée le 17 septembre 1999 et qui aurait du faire l’objet d’une réponse le 11 octobre 1999 conformément aux dispositions de l’article 44, paragraphe 5 du règlement du Parlement européen), vu l’urgence extrême de l’affaire décrite et l’intérêt manifeste du Conseil formulé dans sa demande de moratoire universel sur les exécutions capitales qu’il présentera devant l’Assemblée des Nations unies et qui a fait l’objet de l’appui explicite du Parlement ...[+++]

The Council failed to provide an answer to Question P-1690/99 , forwarded on 17 September 1999, by 11 October 1999, the deadline set pursuant to Rule 44(5) of Parliament's Rules of Procedure. Given the extreme urgency surrounding the case in question, and the evident interest of the Council itself in the matter, as reflected in the call for a universal moratorium on executions which it is to submit to the United Nations Assembly with Parliament's explicit backing, can the Council provide the plenary sitting of the European Parliament with an answer to the said question, set out below, as a matter of urgency?


Nous attendons du Conseil un engagement identique, parce que la Convention ne peut qu'être préparée par un travail commun précédent : le travail que nous avons accompli pour la gouvernance, qui a donné des résultats positifs et qui ne pourra progresser sans un engagement identique de la part du Conseil.

We expect similar commitment from the Council, for the preparations for the Convention have to consist of prior work carried out together: our work on governance, which has yielded positive results and certainly cannot progress without equal input from the Council.


Le rapporteur, de même que tous les groupes politiques, ont fait preuve de bonnes dispositions. D’une part, un équilibre était difficile à trouver entre les objectifs ambitieux qu’a fixés l’Union européenne en ce qui concerne l’emploi des femmes et sa qualité, l’acquis social déjà élevé dans le domaine de l’égalité de traitement entre les hommes et les femmes et les performances particulièrement bonnes de certains États membres - bien souvent d’un niveau supérieur aux propositions de la directive (Mme Κaramanou et Mme Smet ont évoqué les expé ...[+++]

Both the rapporteur and all the political groups showed willing, although it was difficult to strike a balance between the ambitious objectives set by the European Union for women's employment and the quality of jobs, the already high acquis communautaire on equal treatment for men and women and the exceptional, high-level performance by certain Member States which have gone beyond the proposals for the directive (Mrs Karamanou and Mrs Smet referred to experiences in Greece and Belgium) and the real need to maintain flexibility and th ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part au conseil et nous nous entretiendrons ->

Date index: 2024-03-16
w