Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paroles qui ont été prononcées hier devant " (Frans → Engels) :

Cela étant dit, si la députée estime que les reportages étaient erronés et qu'il est injuste de dire qu'elle a été condamnée, alors je retire sans équivoque les paroles que j'ai prononcées hier et qui figurent à la page 2668 du hansard, là où je mentionne qu'elle a été condamnée.

That being said, if the hon. member feels that the media reports were wrong and that the word “successfully” was inappropriate in this context, I will unequivocally withdraw the reference to the word “successfully” at page 2668 of yesterday's Hansard.


Les paroles suivantes ont été prononcées hier à la Chambre des communes:

This is a quote from yesterday in the House of Commons:


Vous seriez sans doute sidérés d'entendre certaines paroles qui ont été prononcées hier devant notre comité par des gens qui disaient en substance que si les autres avaient des armes nucléaires, il nous en fallait aussi pour nous protéger.

I think it would just appall you to hear some of the references before this committee yesterday, when the essence of what some people were saying was that if the other guy's going to have nuclear weapons, then we want to have them to protect ourselves.


- (ES) Monsieur le Président, je suis effectivement au courant de la lettre que M. Barón Crespo a envoyée au bureau du président à propos des paroles malheureuses et malveillantes prononcées hier. Il les a confirmées en utilisant exactement les mêmes termes que lors de son intervention.

– (ES) Mr President, I am indeed aware of the letter which Mr Barón Crespo sent to the President's office concerning his unfortunate and malicious statements of yesterday, and confirming them in exactly the same terms as in his speech.


Les paroles qu'a prononcées hier le premier ministre ont fait beaucoup de peine à ces familles.

He did not have any long discussions with them. Yesterday the families were very hurt by the Prime Minister's words.


- (ES) Madame la Présidente, une fois de plus, avec les paroles que vous avez prononcées hier et aujourd’hui, vous vous êtes montrée à la hauteur de votre fonction représentative et de votre qualité humaine, je vous en remercie au nom du groupe socialiste.

– (ES) Madam President, once again you have shown yourself, through your words today and yesterday, to be worthy of your duties as a representative and as a human being, and I thank you on behalf of the Socialist Group.


Je terminerai en félicitant également la Présidence pour l’insertion de la diversité et de l’idée de fédéralisme dans le Traité, ainsi que pour les paroles en ce sens prononcées par M. Verhofstadt devant cette Chambre.

I would also like to end by congratulating the Presidency on the inclusion of diversity and the idea of federalism in the Treaty and on Mr Verhofstadt’s words to this House in this regard.


Des paroles très choquantes ont été prononcées hier contre le système judiciaire canadien.

Some very offensive remarks were made yesterday against the judicial system of this country.


Les paroles que vous avez prononcées devant cette Assemblée, Monsieur le Premier ministre, me confirment que votre présidence partage pleinement cette analyse et qu'elle approuve la stratégie qui en découle.

Prime Minister, what you have said confirms that your presidency fully agrees with this analysis and endorses the strategy we must therefore adopt.


Après les belles paroles prononcées hier et l'octroi de cette garantie aujourd'hui matin, l'Union européenne ne peut se permettre d'arriver les mains vides à Belgrade.

Having spoken fine words yesterday and having granted this guarantee today, the European Union cannot afford to arrive in Belgrade empty-handed tomorrow.


w