Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paroles excellentes ont été prononcées dans cette assemblée cette après-midi " (Frans → Engels) :

Beaucoup de paroles excellentes ont été prononcées dans cette Assemblée cette après-midi mais nous avons négligé l'Afrique.

There have been a lot of excellent words said in this Chamber this afternoon, but we have failed Africa.


Je voudrais simplement réitérer les remarques formulées par le ministre britannique des affaires étrangères lorsqu’il a pris la parole devant cette Assemblée plus tôt dans l’après-midi: nous nous efforçons sincèrement de clore les discussions sur le financement à venir au cours de la présidence britannique.

I would simply reiterate the points made by the Foreign Secretary when he was speaking here earlier this afternoon in saying that we are sincere in our endeavours in reaching a conclusion to those discussions on future financing in the course of the British Presidency.


Je tiens à terminer en reprenant des paroles prononcées devant cette Assemblée au mois de janvier 1996, juste après la précédente présidence espagnole de l’Union européenne.

I want to end by repeating some words that were said in this plenary in January 1996, during the previous Spanish Presidency of the European Union.


L’attribution du prix Nobel à Chirine Ebadi, militante des droits de la femme et des enfants en Iran, représente également un signal très important, tout comme l’a été la déclaration prononcée cet après-midi devant cette Assemblée par le président du Sénégal, Abdoulaye Wade.

The award of the Nobel Prize to Shirin Ebadi, the women’s and children’s activist in Iran, is also an extremely important signal, as was this afternoon’s statement of Senegal’s President Wade in this Chamber.


L'hon. Douglas Young (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, c'est vrai que ces paroles ont été prononcées dans cette Chambre, et j'admets volontiers que je me suis servi du terme, mais je ferai également remarquer que je l'ai entendu dire par d'autres aujourd'hui, cet après-midi même.

Hon. Douglas Young (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, it is true these words were spoken in the House and I willingly admit that I used the expression. However, I would also point out that I heard others use it today, this afternoon, even.


w