Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parole est donc à ken epp puis » (Français → Anglais) :

M. Ken Epp: Au cours de la dernière campagne, plusieurs chèques ont été faits à l'ordre de «Ken Epp», puis déposés au compte de campagne de Ken Epp.

Mr. Ken Epp: During the last campaign, I had a number of cheques that were just made out to “Ken Epp”, and we deposited them to the Ken Epp campaign.


Puis-je donc me permettre, pour conclure, de faire miennes les paroles de votre Président du Conseil, Paolo Gentiloni commentant le retour de l'esprit européen et de la croissance économique:

Allow me therefore to conclude by repeating the words of your President of the Council, Paolo Gentiloni, when he was commenting on the return of the European spirit and economic growth: "This is not the time to relax, but to take advantage of the momentum, to take the European project into our hands and bring it into the future".


La parole est donc à Ken Epp puis à Joe Jordan (1655) M. Ken Epp: Je n'ai pas de solution, mais j'ai une suggestion à vous faire.

Michel, by the way, gave us and I think I have most of it his last wording, and quite soon I'm going to call that, unless I get something very, very clear. So it's Ken Epp and then Joe Jordan (1655) Mr. Ken Epp: I have no solutions, but I have a suggestion.


Je cède maintenant la parole à mon collègue Ken Epps qui vous parlera du contrôle des petites armes et des armes classiques (1405) M. Ken Epps (Associé principal de programme, Project Ploughshares): Merci, monsieur le président.

I'll now turn to my colleague Ken Epps to speak on small arms and conventional arms control (1405) Mr. Ken Epps (Senior Program Associate, Project Ploughshares): Thank you, Mr. Chairman.


Je vais donc conclure en donnant la parole à Monsieur le Président Barroso, puis à Monsieur le Président Sarkozy.

Therefore I should like to finish by giving the floor first to President Barroso and then to President Sarkozy.


Madame la Présidente, il était prévu que j’intervienne une deuxième fois dans quelques instants; je voudrais donc vous demander de m’accorder encore 10 secondes cette fois-ci, et puis, je ne reprendrai plus la parole.

Madam President, I was supposed to be making a further speech in just a moment, so I would like to request another 10 seconds this time round, if I may, and then I shall not get up a second time.


M. Ken Epp: Puis-je dire encore une chose? La présidente: Monsieur Epp, s'il vous plaît (1835) M. Ken Epp: Merci.

The Chair: Mr. Epp, please (1835) Mr. Ken Epp: Thank you.


Conformément à cette politique de transparence que nous chérissons tant, je vais vous indiquer l'ordre dans lequel ces députés ont demandé la parole : M. Rübig, tout d'abord, ensuite M. Ortuondo, puis M. Nogueira et, enfin, M. Wuermeling. Je vais donc accorder la parole aux deux premiers, à savoir MM. Rübig et Ortuondo.

In accordance with the policy of transparency which we value so much, I will tell you the order in which the floor was requested: Mr Rübig, first of all, then Mr Ortuondo, and next Mr Nogueira followed by Mr Wuermeling. I am therefore going to give the floor to the first two Members, Mr Rübig and Mr Ortuondo.


Conformément à cette politique de transparence que nous chérissons tant, je vais vous indiquer l'ordre dans lequel ces députés ont demandé la parole : M. Rübig, tout d'abord, ensuite M. Ortuondo, puis M. Nogueira et, enfin, M. Wuermeling. Je vais donc accorder la parole aux deux premiers, à savoir MM. Rübig et Ortuondo.

In accordance with the policy of transparency which we value so much, I will tell you the order in which the floor was requested: Mr Rübig, first of all, then Mr Ortuondo, and next Mr Nogueira followed by Mr Wuermeling. I am therefore going to give the floor to the first two Members, Mr Rübig and Mr Ortuondo.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parole est donc à ken epp puis ->

Date index: 2025-01-12
w