Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parole du sénateur nancy " (Frans → Engels) :

J'ai maintenant le plaisir de donner la parole au sénateur Nancy Ruth.

It is a pleasure for me to call on Senator Nancy Ruth.


Je laisserai d'abord la parole au sénateur Nancy Ruth.

I will start with Senator Nancy Ruth.


Le temps de parole du sénateur Nancy Ruth est expiré.

We are beyond Senator Nancy Ruth's time.


Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, le temps de parole du sénateur Nancy Ruth étant écoulé, le Sénat est-il disposé à lui accorder cinq minutes de plus?

The Hon. the Speaker: Honourable senators, is it the will of the Senate that the time of Senator Nancy Ruth, which has expired, be extended for five minutes?


Les élections de l’automne dernier au Congrès ont annoncé une nouvelle tendance, et je pense que l’idée, proposée ici, d’inviter Nancy Pelosi à prendre la parole devant notre Parlement mérite d’être soutenue.

The congressional elections held last autumn heralded a new mood, and the idea proposed here that Nancy Pelosi should be invited to speak here in Parliament is, I think, well worth supporting.


Le ministre des affaires étrangères Brian Cowen, prenant dernièrement la parole devant les sénateurs irlandais, a fait remarquer que les Israéliens ne devaient pas vivre dans une forteresse entourée de voisins hostiles, dans laquelle ils sont en danger quand ils se promènent dans les rues ou conduisent sur les routes; où des jeunes soldats - de simples garçons ou filles - sont constamment mis en danger; et où une grande part de leurs ressources nationales est affectée au budget de la défense.

Foreign Minister Brian Cowen, speaking recently in the Irish Senate, pointed out that the Israeli people need not live in a fortress, surrounded by hostile neighbours, where they are in danger when walking the streets or driving on the roads; where young soldiers – mere boys or girls – are placed at constant risk; and where a great part of their national resources are consumed by the burden of defence.


Je vais passer la parole au sénateur Nancy Ruth, au sénateur Walace et au sénateur Hubley.

I will go to Senator Nancy Ruth, Senator Wallace and Senator Hubley.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parole du sénateur nancy ->

Date index: 2025-07-09
w