Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parole aux députés lorsque nous » (Français → Anglais) :

Lorsqu'un député se lève pour s'excuser, comme l'a fait la ministre et comme l'a fait le député d'Edmonton—Strathcona, la tradition veut que, une erreur ayant été commise et reconnue, nous prenions la parole du député à la Chambre.

When a member of parliament gets up and apologizes, in the way the minister apologized and in the way the member for Edmonton—Strathcona apologized, we have a tradition that when a mistake is made and recognized we accept the word of an hon. member of this House.


Il y a quelque chose que je trouve intéressant dans les observations du député. Lorsque nous n'avons plus rien à ajouter dans le cadre de l'étude d'un projet de loi, nous cessons de prendre la parole, ce qui nous vaut des critiques de l'opposition.

What I did find interesting in the member's comments is that, when we have legislation in front of us and we do not have anything more to say, we do not put any more speakers up, and the opposition criticizes us for that.


En suivant strictement l'ordre alphabétique pour accorder la parole aux députés lors des déclarations prévues à l'article 31 du Règlement, nous enlèverions le pouvoir en question aux partis politiques et, comme il se doit, nous le confierions de nouveau aux députés, à titre individuel.

By moving to a strictly alphabetized system for determining who delivers S. O. 31s, we would be taking that power from political parties and returning it to the individual members of Parliament, where it belongs.


Avant de donner la parole au député de Cumberland—Colchester—Musquodoboit Valley, je tiens à lui dire qu'il ne nous reste que deux ou trois minutes et que nous devrons nous arrêter lorsqu'elles se seront écoulées.

Before recognizing the hon. member for Cumberland—Colchester—Musquodoboit Valley, I will let him know that we have two or maybe three minutes and then we will have to finish.


Puis-je suggérer qu’à l’avenir, le président se voit accorder la possibilité de poursuivre le débat en donnant la parole aux députés lorsque nous finissons aussi tôt afin d’utiliser notre temps de manière plus efficace.

Perhaps I could make the suggestion that in future the President be given, or have at his disposal, the option to continue the debate on a catch-the-eye basis if we finish so early, so that we can make more efficient use of Parliament’s time.


Bon nombre de députés ont demandé la parole et je ne peux pas savoir à l’avance de quoi traiteront les questions complémentaires des députés lorsque je leur accorde la parole.

A great many Members had asked to speak, and there is no way for me to know in advance what Members’ supplementary questions will relate to when I give them the floor.


Je n’ai pas du tout apprécié le fait qu’un député ordinaire - un simple député - souhaitant soulever une motion de procédure se soit vu refuser la parole alors que, lorsque le chef d’un groupe a demandé la parole, celle-ci lui a immédiatement été accordée.

I was very unhappy that an ordinary Member of this Parliament – a backbench Member – wishing to raise a point of order was refused the floor and yet when the leader of a group asked for the floor, he was immediately accorded that right.


Je pense que le président de séance doit, dans l'exercice de ses fonctions, donner la parole à un député lorsque celui-ci exerce son droit conformément au règlement, sans préjuger de ce que ce député va dire.

I believe the President of the sitting should, as part of his duties, give the floor to Members who are exercising their rights under the Rules of Procedure, without prejudging what the Member is going to say.


J'ai déjà signalé, dans mes déclarations liminaires, que nous le refusions et je demande à ce que ce soit inscrit au procès-verbal. Je voudrais en outre, si c'est possible, que les demandes de prise de parole des députés ne soient plus ignorées à l'avenir.

I stated in my opening statements that we reject this, and I ask that this be noted in the Minutes and that, if possible, Members' requests to speak should not be ignored in future.


MOTIONS Du consentement unanime, il est ordonné, Que l'ordre de renvoi au Comité permanent des finances du projet de loi C-16, Loi concernant l'enregistrement des organismes de bienfaisance et les renseignements de sécurité et modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu, soit révoqué et le projet de loi retiré; Que, nonobstant tout article du Règlement ou pratique habituelle, immédiatement après l'adoption de cet ordre, un Ministre de la Couronne dépose un avis d'une motion de voies et moyens, qui sera réputée adoptée immédiatement, et la Chambre procède immédiatement aux Affaires courantes, sauf ...[+++]

MOTIONS By unanimous consent, it was ordered, That the Order of reference to the Standing Committee on Finance of Bill C-16, An Act respecting the registration of charities and security information and to amend the Income Tax Act, be discharged and the Bill withdrawn; That, notwithstanding any Standing Order or usual practice, immediately upon the adoption of this Order, a Minister of the Crown shall table a notice of a Ways and Means motion which shall immediately be deemed to have been concurred in, whereupon the House shall proceed immed ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parole aux députés lorsque nous ->

Date index: 2023-06-19
w