Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parmi vous pourront bientôt voir " (Frans → Engels) :

Toutefois, les grandes puissances présentent aussi certaines similitudes et j’espère que beaucoup parmi vous pourront bientôt voir l’émission diffusée par la chaîne ARTE sur Henry Kissinger.

However, great powers also have certain similarities, and I hope that many of you may soon get to see the programme broadcast by the channel ARTE on the portrait of Henry Kissinger.


7. est convaincu que de nouvelles offres multiplay, fondées sur des technologies et des services innovants, pourront bientôt voir le jour en raison des progrès de la convergence technologique et observe en même temps que l'émergence de ces offres dépend étroitement de la disponibilité de portions utilisables du spectre ainsi que de nouvelles technologies interactives permettant une interopérabilité, une connectivité et une couverture parfaites, telles que les technologies multimédias mobiles et les technologies d'accès sans fil à haut débit;

7. Is convinced that new multi-play packages, containing innovative technologies and services, may soon be offered due to increased technological convergence, and at the same time observes that the emergence of those offers depends crucially on the availability of valuable spectrum as well as of new interactive technologies enabling seamless interoperability, connectivity and coverage, such as mobile multimedia technologies and broadband wireless access technologies;


5. est convaincu que de nouvelles offres multiplay, fondées sur des technologies et des services innovants, pourront bientôt voir le jour en raison des progrès de la convergence technologique et observe en même temps que l'émergence de ces offres dépend étroitement de la disponibilité de portions utilisables du spectre ainsi que de nouvelles technologies interactives permettant une interopérabilité, une connectivité et une couverture parfaites, telles que les technologies multimédias mobiles et les technologies d'accès sans fil à haut débit;

5. Is convinced that new multi-play packages, containing innovative technologies and services, may soon be offered due to increased technological convergence, and at the same time observes that the emergence of those offers crucially depends on the availability of valuable spectrum as well as of new interactive technologies enabling seamless interoperability, connectivity and coverage, such as mobile multimedia technologies and broadband wireless access technologies;


J’espère que nous parviendrons à trouver une solution permanente et qu’ils pourront bientôt voir la lumière au bout du tunnel.

I hope that we will manage to find a permanent solution and that they will soon be able to see the light at the end of the tunnel.


I. considérant que les changements des conditions climatiques dans la région arctique sont déjà tels que les Inuits, par exemple, ne pourront bientôt plus chasser de manière traditionnelle, la glace étant trop fine pour supporter leurs traîneaux, et que la faune sauvage, comme les ours polaires, les morses et les renards, risque de voir disparaître ses habitats,

I. whereas climate change in the Arctic is already such that, for instance, the Inuits will soon no longer be able to hunt using traditional methods, since the ice will be to thin to support their sleighs, and wild fauna such as polar bears, walruses and foxes risk seeing their habitats disappear,


Monsieur le Président, vous pourrez bientôt voir dans une circonscription près de chez vous le chef libéral au bord de la crise, et il promet des milliards et des milliards de dollars de nouvelles dépenses irresponsables.

Mr. Speaker, coming soon to a constituency near you is the embattled Liberal leader, and he is promising billions and billions of dollars of reckless new spending.


En outre, de nombreux centres de traitement des appels d’urgence doivent être modernisés pour qu’ils puissent traiter les appels d’urgence automatiques (« eCalls ») que les voitures pourront bientôt lancer en cas d'accident, même si le conducteur a perdu conscience. Les systèmes d'appel automatique peuvent indiquer l'endroit exact de l'accident aux services d'urgence, à condition qu’ils puissent traiter les données (voir IP/05/1137).

In addition, many emergency call handling centres need technology upgrades to enable them to handle the “automatic” emergency calls (eCalls) that cars will soon be able to make in the event of a crash, even if the driver is unconscious. eCall systems can report your exact location to the emergency services, provided that they are able to process the data (see IP/05/1137).


Il s'agit de la norme internationale en vertu de la Convention de Berne pour la protection des oeuvres littéraires et artistiques (1035) La menace, dont vous avez entendu parler, de voir les oeuvres de certains auteurs décédés il y a 50 ans et plus tomber dans le domaine public très bientôt, voire immédiatement, a donné à penser qu'une période de transition s'imposait.

That in fact is the international standard under the Berne Convention for protection of published works (1035) Now, because of the threat, as you have heard, of these works of certain authors who died 50 years ago or more falling into the public domain very soon, or even immediately, there was concern that there had to be a transitional period.


En outre, comme vous venez de nous le dire, les Canadiens pourront ainsi voir qu'ils s'agit d'une région touristique très importante et pourront ainsi véritablement connaître le Nord canadien.

Canadians will also be able to see, as you've just told us, that it's a very important tourist area, in order to see what Canada's north is really like.


Je suis persuadé, monsieur le Président, bien que vous soyez vous-même un tout jeune homme, qu'il y a des choses que vous voyiez dans votre enfance et que vos enfants, vos neveux et nièces et leurs enfants à eux ne pourront pas voir, parce que nous les avons fait disparaître par une exploitation excessive.

I am sure, Mr. Speaker, being a very young man in age, you must know right now that things you saw as a child your children, your nieces and nephews and their children will not be able to see because we have exploited them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parmi vous pourront bientôt voir ->

Date index: 2025-03-10
w