Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parmi les principaux orateurs figurent " (Frans → Engels) :

Parmi les principaux défis figurent le chômage, notamment celui des jeunes et des personnes âgées et handicapées, et la qualité de l’emploi formel et informel.

Key challenges include unemployment, notably for young and old people and persons with disabilities, and the quality of formal and informal employment.


Parmi les principaux défis figurent la promotion d’un environnement propice à l'entrepreneuriat, aux échanges commerciaux, aux investissements et à l’innovation, y compris les systèmes réglementaires et judiciaires et l’efficacité des systèmes fiscaux, les investissements publics, l’accès aux marchés et à la finance et la promotion des nouvelles technologies.

Key issues are the promotion of enabling environments favourable to entrepreneurship, business, trade investment and innovation, including regulatory, judicial and efficient tax systems, public investment, access to markets and finance and the promotion of new technologies.


Parmi les principaux avantages figurent le droit de renvoyer un bien et le droit à un remboursement intégral si les consommateurs changent d'avis dans un délai de 14 jours, ainsi qu'une interdiction des frais cachés et des cases cochées par défaut lors des achats sur l'internet.

Some major benefits include the right to return a good and the right to a full refund if consumers change their mind within 14 days, a ban on hidden charges and pre-ticked boxes on internet purchases.


Parmi les principaux moyens de lutte contre les contenus illicites en ligne figurent les mécanismes de notification de contenus considérés comme illicites aux prestataires de services d'hébergement.

Mechanisms for submitting notices to hosting service providers regarding content which is considered to be illegal content are an important means to tackle illegal content online.


Parmi les principaux objectifs de ce nouveau cadre figurent une réduction des émissions de gaz à effet de serre (GES) de 40 % par rapport au niveau de 1990, un objectif contraignant pour l'ensemble de l'Union en ce qui concerne la part des énergies renouvelables qui est portée à au moins 27 % et de nouvelles ambitions pour les politiques en matière d'efficacité énergétique, COM(2014) 15.

A reduction in greenhouse gas (GHG) emissions by 40% below the 1990 level, an EU-wide binding target for renewable energy of at least 27%, renewed ambitions for energy efficiency policies are among the main objectives of the new framework – COM(2014)15.


L'importance de traiter d'abord les fondamentaux figure parmi les principaux enseignements du passé.

A key lesson from the past is the importance of addressing the fundamentals first.


Parmi les principaux objectifs de la politique des transports de l’UE figurent: le déploiement de carburants propres, l’optimisation des performances des chaînes logistiques multimodales et l’utilisation de modes de transport plus économes en énergie, l'exploitation plus efficiente des transports et des infrastructures et le développement de systèmes d’information et de mesures d’incitation fondées sur le marché.

Amongst the main targets for the EU transport policy are: deployment of clean fuels, optimisation of the performance of multimodal logistic chains and use of more energy-efficient modes, increasing the efficiency of transport and of infrastructure use and the development of information systems and market-based incentives.


Parmi les principaux défis figurent les faiblesses et les rigidités structurelles du marché du travail, le niveau de compétence de la main-d’œuvre, les faibles taux d’emploi, en particulier chez les femmes, le poids du secteur informel et les réformes du système de sécurité sociale et du secteur de l’énergie.

Major challenges include structural weaknesses and rigidities in the labour market, the quality of skills of the labour force, low employment rates especially for women, a large informal sector and reforms in the social security system and in the energy sector.


Par exemple, l'UE figure parmi les principaux utilisateurs de métaux du monde, alors que moins de 5 % de la production mondiale de minerais provient de son propre territoire.

For example, the EU is one of the world's greatest users of metals while less than 5% of the world mining production comes from its own territory.


Sur le plan de la demande, les services administratifs figurent parmi les principaux domaines d'information recherchés par les internautes.

On the demand side, government services are one of the main areas of information sought by Internet users.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parmi les principaux orateurs figurent ->

Date index: 2025-06-23
w