Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parmi les principaux mécanismes envisagés " (Frans → Engels) :

Parmi les principaux moyens de lutte contre les contenus illicites en ligne figurent les mécanismes de notification de contenus considérés comme illicites aux prestataires de services d'hébergement.

Mechanisms for submitting notices to hosting service providers regarding content which is considered to be illegal content are an important means to tackle illegal content online.


Parmi les principaux changements envisagés à la loi actuelle, on note des améliorations aux dispositions visant à protéger et à appuyer des équipages efficaces, à assurer la sécurité des passagers et du bâtiment et à protéger l'environnement.

Key changes to the existing legislation include improvements to provisions to protect and support efficient crews, to ensure passenger and vessel safety, and to protect the environment.


L'Union européenne et ses États membres figuraient parmi les principaux défenseurs du mécanisme de marché mondial (voir la «déclaration de Bratislava»).

The European Union and its Member States have been among the main advocates of the GMBM (see 'Bratislava Declaration').


En mai 2009, le 6e Conseil «Espace» a souligné «la nécessité de mobiliser les mécanismes existants de soutien à l’innovation à l’échelon européen, national et régional, et d’envisager de nouveaux instruments de soutien afin de permettre une interaction fructueuse des connaissances, des innovations et des idées entre le secteur spatial et les autres secteurs, de même qu’entre l’industrie spatiale et les principaux instituts de recher ...[+++]

In May 2009, the 6th Space Council emphasized "the need to mobilise existing innovation support mechanisms at European, national and regional level, and consider new support instruments to ensure cross-fertilisation of knowledge, innovation and ideas between space and non-space sectors, and between space industry and leading research organisations and universities".


Parmi les principaux mécanismes de collaboration avec l'industrie, on trouve les tables rondes sur les chaînes de valeur qui réunissent les producteurs, les transformateurs, les détaillants, les ministères fédéraux et les gouvernements provinciaux en vue de trouver des débouchés et de concevoir des stratégies de collaboration.

One of the key mechanisms for industry collaboration is the value chain round tables, which draw together producers, processors, retailers, government departments, and provinces to identify market opportunities and develop collaborative strategies.


La violence compte parmi les principaux mécanismes sociaux auxquels est due la subordination des femmes aux hommes.

Violence is one of the crucial social mechanisms by which women are forced into positions subordinate to men.


de proposer un nouvel arsenal de mesures pour protéger et aider les victimes, parmi lesquelles l'élaboration de mécanismes d'indemnisation, le retour en toute sécurité et l'aide à la réinsertion dans la société de leur pays d'origine en cas de retour volontaire ainsi que les mesures relatives à leur séjour; l'Union devrait établir des partenariats avec les principaux pays d'origine,

to propose further measures to protect and assist victims through an array of measures including the development of compensation schemes, safe return and assistance with reintegration into society in their country of origin if they return voluntarily and those relating to their stay; the Union should establish partnerships with the main countries of origin,


Parmi les principaux déterminants potentiels des performances du marché de l'emploi figurent: le niveau de la fiscalité sur le travail; les caractéristiques des conventions collectives et du mécanisme de fixation des salaires; les régimes d'indemnisation du chômage; le niveau et la composition des politiques actives du marché du travail (PAMT).

Among the potential key determinants of labour market performance are: the level of labour taxation; the characteristics of the collective bargaining agreements and the wage-setting mechanism; the unemployment benefit systems; and the level and composition of active labour market policies (ALMPs).


- en envisageant, parmi différents instruments, la mise en œuvre de mécanismes d’allègement temporaire du service de la dette.

- devising mechanisms for temporary suspension of debt servicing.


Enfin, le gouvernement mentionne souvent l'investissement étranger direct parmi les principaux mécanismes susceptibles d'être utilisés pour stimuler et promouvoir la concurrence, l'innovation et la croissance économique.

Finally, our government repeatedly cites foreign direct investments as one of the key mechanisms that can be used to stimulate and promote competition, innovation and economic growth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parmi les principaux mécanismes envisagés ->

Date index: 2024-12-05
w