Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'Assemblée désigne parmi ses membres son président

Vertaling van "membres figuraient parmi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le Conseil d'administration élit parmi ses membres un président et un vice-président

the Administrative Board shall elect a chairman and a deputy chairman from among its members


l'Assemble désigne parmi ses membres son président et son bureau

the Assembly shall elect its President and its officers from among its members


l'Assemblée désigne parmi ses membres son président

the Assembly shall elect its President from among its members
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Union européenne et ses États membres figuraient parmi les principaux défenseurs du mécanisme de marché mondial (voir la «déclaration de Bratislava»).

The European Union and its Member States have been among the main advocates of the GMBM (see 'Bratislava Declaration').


Figuraient parmi les membres du jury Richard Jones (Devex), Caroline Giraud ( Forum mondial pour le développement des médias ), Eric Chinje (African Media Initiative), Frank la Rue (Robert F. Kennedy, Human Rights Europe) et Jefry M. Tupas (newsdesk.ph, lauréat du Prix de l'UE pour le journalisme de paix).

Jury members included Richard Jones (Devex), Caroline Giraud (Global Forum for Media Development), Eric Chinje (African Media Initiative), Frank la Rue (Robert F. Kennedy Human Rights Europe) and Jefry M Tupas (newsdesk.ph, winner of the EU Peace Journalism Award).


Parmi les problèmes résolus figuraient la transposition incorrecte ou incomplète des dispositions du droit de l’UE intéressant les droits d’entrée et de séjour des membres de famille des citoyens de l’Union (dont les partenaires du même sexe), les conditions de délivrance des visas et des titres de séjour aux membres de la famille ressortissants de pays tiers et les garanties contre les expulsions.

Issues solved included the incorrect or incomplete transposition of provisions of EU law regarding the rights of entry and residence for family members of Union citizens, including same-sex partners, the conditions for issuance of visas and residence cards for third-country national family members and the safeguards against expulsions.


Parmi les pays en lice, figuraient l’ensemble des 27 États membres de l’UE, un pays adhérent, la Croatie, ainsi que deux pays associés au programme-cadre pour la compétitivité et l’innovation (CIP): la Serbie et la Turquie.

Competing countries included all 27 EU Member States, one acceding country, Croatia, as well as 2 associate countries in the Competitiveness and Innovation Framework Programme (CIP): Serbia and Turkey.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi les orateurs de la quatrième conférence du LTIC figuraient des membres du Parlement européen, Eider Gardiazabal Rubial, Jo Leinen et Claude Turmes ; Karl Aiginger, directeur à l’institut autrichien de recherche économique (WIFO), Georg Zachmann du groupe de réflexion Bruegel ; des hauts dirigeants de L’Oréal, Vodafone, Alcatel-Lucent et Torresol Energy ; le maire de Bucarest, Andrei Chiliman ; des membres du LTIC, Franco Bassanini, président de la Cassa Depositi e Prestiti (CDP, Italie), Jean-Pierre Jouyet, directeur général de la Caisse des Dépôts (CDC, France), Ul ...[+++]

Speakers at the LTIC 4th conference were: Members of the European Parliament, Eider Gardiazabal Rubial, Jo Leinen and Claude Turmes; Karl Aiginger, Director at the WIFO-Austrian Institute of Economic Research; Georg Zachmann from the Bruegel Institute; top managers from L’Oreal, Vodafone, Alcatel-Lucent and Torresol Energy; Bucharest Mayor Andrei Chiliman; members of the LTIC, Franco Bassanini, Chairman of Cassa Depositi e Prestiti (CDP, Italy), Jean-Pierre Jouyet, CEO of Caisse des Dépôts (CDC, France), Ulrich Schröder, CEO of Kreditanstalt für Wiederaufbau (KfW, Germany) and Werner Hoyer, President of the European Investment Bank ...[+++]


Parmi ces dernières figuraient 13 États membres, 3 gouvernements régionaux, 6 villes ou municipalités, 79 entreprises (à la fois de grandes sociétés cotées et des PME), 56 associations patronales aux niveaux européen et national, 53 ONG (essentiellement des associations de femmes), des syndicats, des associations professionnelles, des partis politiques, des associations d’investisseurs et d’actionnaires, des acteurs de la gouvernance d’entreprise et autres.

These included 13 Member States, 3 regional governments, 6 cities or municipalities, 79 companies (both large listed companies and SMEs), 56 business associations at EU and national level, 53 NGOs (most of them women's organisations), trade unions, professional associations, political parties, associations of investors and shareholders, actors involved in corporate governance and others.


Parmi les tâches incombant à la Commission figuraient également l’adoption de lignes directrices pour l’établissement des rapports par les États membres[7] et pour la rédaction de rapports périodiques sur les progrès accomplis.

The tasks of the Commission also included the adoption of guidelines for reporting by the Member States[7] and reporting at regular intervals on the progress achieved.


Parmi les autres insuffisances qui ont été pointées du doigts par plusieurs États membres figuraient notamment les exigences concernant la communication de données, y compris la coordination, la collecte et l’accessibilité des données, le manque de données et d’orientation en matière de qualité, ainsi que des problèmes concernant l’évaluation.

Other shortcomings which have been highlighted by several Member States were, in particular the input data requirements including coordination, collecting and accessibility of data, lack of data and guidance on quality requirements, problems with the assessment heights.


Les projets retenus cette année, sur la proposition du commissaire chargé de l'environnement, Mme Ritt Bjerregaard, figuraient parmi 634 projets présentés par l'ensemble des quinze États membres.

The projects selected this year, on a proposal from Environment Commissioner Ritt Bjerregaard, were among 634 proposals from all fifteen Member States.


Parmi les autres participants figuraient des fonctionnaires des institutions communautaires, des représentants des États membres de l'UE, des membres du Parlement européen ainsi que des représentants des secteurs de la recherche, de l'éducation, de la formation, des syndicats et des ONG actives dans le domaine de l'environnement.

Other participants included officials from Community institutions, EU Member State representatives, Members of the European Parliament, stakeholders from research, education, training, trade unions and environmental NGOs.




Anderen hebben gezocht naar : membres figuraient parmi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres figuraient parmi ->

Date index: 2025-05-17
w