Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Remettre un compte parmi les créances actives

Traduction de «violence compte parmi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
remettre un compte parmi les créances actives

return an account to the active arrears


Compte rendu du Forum sur la politique concernant Les femmes autochtones et la violence : Bâtir des familles et des collectivités en sécurité et en santé

Summary of the Policy Forum on Aboriginal Women and Violence: Building Safe and Healthy Families and Communities


Compte rendu d'une réunion d'information sur la violence familiale organisée à l'intention des communautés ethnoculturelles

Report on an Information Session with Ethnocultural Communities on Family Violence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Compte tenu du degré important de vulnérabilité observé chez les réfugiés, parmi lesquels on trouve de nombreux ménages dirigés par des femmes, dont un grand nombre ont souffert de diverses formes de violence et de profonds sévices psychologiques, une protection individuelle et une assistance particulière sont essentielles pour garantir une aide humanitaire ciblée appropriée.

In view of the high levels of vulnerability among the refugees, where there are high numbers of women-led households, many of whom have suffered various forms of violence and deep psychological harm, individual protection and special assistance is essential to ensure appropriate, targeted humanitarian support.


Selon certaines sources, l’ampleur et la nature des violences sexuelles faites aux femmes dans l’est de la RDC ne font qu’empirer et l’on compte, parmi les victimes, de très jeunes enfants, voire même des bébés.

There are reports that the extent and nature of sexual violence against women in Eastern DRC is getting ever worse, with very young children and even babies among those targeted.


Je le répète, il compte parmi ceux qui ont fait en sorte que le communisme tombe sans violence en Union soviétique.

As I mentioned earlier, he is one of the great reasons that communism had fallen non-violently in the Soviet Union.


J’ose croire qu’aucun membre du groupe ECR ne sera suffisamment hypocrite pour condamner l’Iran pour le recours à la violence lors des élections, alors que David Cameron compte parmi les mécènes de Unite Against Fascism, une organisation de criminels d’extrême gauche qui a régulièrement recours à l’intimidation et aux violences contre les dissidents nationalistes au Royaume-Uni.

I trust that no ECR Group members here will be hypocritical enough to condemn Iran for the use of violence in elections when David Cameron is among the sponsors of Unite Against Fascism, an organisation of far-left criminals which routinely deploys intimidation and violence against nationalist dissidents in Britain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La violence compte parmi les principaux mécanismes sociaux auxquels est due la subordination des femmes aux hommes.

Violence is one of the crucial social mechanisms by which women are forced into positions subordinate to men.


La déclaration des Nations Unies compte parmi les premiers instruments internationaux liés aux droits de la personne à prôner explicitement l'adoption de mesures visant à protéger les femmes et les enfants autochtones contre toute forme de violence.

The UN declaration is among the first international human rights instruments to explicitly provide for the adoption of measures to ensure that indigenous women and children enjoy protection and guarantees against all forms of violence.


Il est affligé par le travail forcé, la violence sexuelle et le recours aux enfants-soldats. Les emprisonnements politiques y sont monnaie courante, et on compte parmi les prisonniers la chef de l'État birman démocratiquement élue et lauréate du prix Nobel de la paix, Aung San Suu Kyi.

It is ruled by one of the most brutal military juntas in the world, with forced labour, sexual violence, child soldiering and numerous political imprisonments, including its own democratically elected leader and Nobel Peace Prize winner, Aung San Suu Chee.


La violence à l'égard des femmes traduit des rapports de force historiquement inégaux entre hommes et femmes, lesquels ont abouti à la domination et à la discrimination exercées par les premiers et freiné la promotion des secondes, et elle compte parmi les principaux mécanismes sociaux auxquels est due la subordination des femmes aux hommes (Nations unies, 1993).

Violence against women is a manifestation of historically unequal power relations between men and women, which have led to domination over and discrimination against women by men and to the prevention of the full advancement of women, and that violence against women is one of the crucial social mechanisms by which women are forced into a subordinate position compared with men (United Nations 1993).


Compte tenu du nombre élevé de blessures résultant de violences domestiques, et sachant que les personnes ainsi blessées sont principalement des femmes, il est nécessaire de faire figurer parmi les priorités ce type de violences, ainsi que les violences exercées à l'encontre des jeunes filles immigrées et les mutilations génitales.

Given the high number of injuries resulting from domestic violence and knowing that it mainly concerns women, it is necessary to spell it out among priorities, which also applies for young immigrant girls and genital mutilation.


Protéger les citoyens et la société contre ces formes de violence ou d'intimidation compte parmi les tâches essentielles des pouvoirs publics.

Protecting citizens and society against such forms of violence or intimidation is, after all, one of the key functions of government.




D'autres ont cherché : violence compte parmi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

violence compte parmi ->

Date index: 2023-04-23
w