Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parmi les juges en place pourront rester » (Français → Anglais) :

Alors, au moment où ce projet de loi va entrer en vigueur, le pouvoir exécutif, c'est-à-dire le gouverneur en conseil agissant sur les recommandations du ministre, prendra ainsi temporairement le contrôle de ce tribunal et décidera qui parmi les juges en place pourront rester en étant renommés, et lesquels devront partir.

When the bill comes into effect, the executive, that is the Governor in Council acting on the recommendation of the minister, will temporarily take control of this tribunal and decide which of its members will be reappointed and which will be dismissed.


Étant donné que, comme indiqué plus haut, tous les États membres ne pourront pas désigner un juge supplémentaire, il serait nécessaire de mettre en place un système de rotation.

Since, as explained above, not all Member States can appoint an additional judge, there would have to be a rotation system.


85. fait part de son inquiétude face au taux élevé d'analphabétisme parmi les Roms et juge essentiel de concevoir et de mettre en place des programmes assurant un enseignement primaire, secondaire et supérieur de qualité pour les filles et les femmes roms, y compris des stratégies visant à faciliter leur passage de l'école primaire à l'école secondaire, ainsi que de favoriser, tout au long ...[+++]

85. Expresses its concern at the high rate of illiteracy among the Roma people and deems it essential that programmes are designed and developed which ensure quality primary, secondary and tertiary education for Roma girls and women, including strategies to facilitate their transition from primary to secondary school and promote, throughout the whole process, greater understanding of Roma cultural heritage, history and values among Roma and non-Roma people;


85. fait part de son inquiétude face au taux élevé d'analphabétisme parmi les Roms et juge essentiel de concevoir et de mettre en place des programmes assurant un enseignement primaire, secondaire et supérieur de qualité pour les filles et les femmes roms, y compris des stratégies visant à faciliter leur passage de l'école primaire à l'école secondaire, ainsi que de favoriser, tout au long ...[+++]

85. Expresses its concern at the high rate of illiteracy among the Roma people and deems it essential that programmes are designed and developed which ensure quality primary, secondary and tertiary education for Roma girls and women, including strategies to facilitate their transition from primary to secondary school and promote, throughout the whole process, greater understanding of Roma cultural heritage, history and values among Roma and non-Roma people;


Monsieur le président, j'espère que les représentants du ministère des Finances pourront rester parmi nous tout au long de la session de deux heures ce matin, tout comme leurs homologues du ministère de l'Environnement ont gentiment accepté de le faire hier.

I'm hoping that Finance Canada officials, Mr. Chair, can stay with us throughout the two-hour session this morning as their Environment counterparts were kind enough to do yesterday.


24. souligne que, pour combattre efficacement la pauvreté, ce qui doit rester au cœur de la stratégie commune, le partenariat stratégique UE-Afrique doit contribuer à stimuler le développement économique et social durable, à attirer les investissements étrangers, à promouvoir un commerce international équitable et à créer les conditions sous lesquelles les pays africains pourront progressivement prendre leur place au sein de l'économie mondi ...[+++]

24. Stresses that, to combat poverty effectively, which must remain at the heart of the Joint Strategy, the EU-Africa Strategic Partnership must help stimulate sustainable economic and social development, attract foreign investment, promote equitable international trade, and contribute to creating the conditions under which African countries can gradually take their place in the global economy;


Cela implique le développement d'un régime juridique complet contre la haine et la discrimination, la condamnation, sans la moindre équivoque, de tous les actes marqués de la haine, et la mise en place d'un dialogue interconfessionnel et interculturel dans le cadre de notre citoyenneté commune (1545) [Traduction] Troisièmement, monsieur le président, il y a notre engagement envers la justice pour les Autochtones, notamment le combat contre la surreprésentation des Autochtones dans notre système de justice pénale, tant ...[+++]

This would include development of a complete legal system against hatred and discrimination, the unequivocal condemnation of acts of hate, the development of inter-religious and intercultural dialogue as a component of our shared citizenship (1545) [English] Third, Mr. Chair, is our commitment to aboriginal justice, including combating the disproportionate incidents of aboriginal people in the criminal justice system, both as offenders and as victims, and at the same time, addressing the under-representation of aboriginal people in the justice system as judges, court ...[+++]rkers, and the like.


Je n’ai aucun doute que les performances en matière d’innovation, l’aptitude à les mettre à profit et la faculté de redynamiser l’environnement économique, tout spécialement parmi les petites et moyennes entreprises, pourront asseoir la place de l’Europe dans la concurrence économique mondiale.

I have no doubt that achievements in innovation, the skill to make use of them and the capacity to revive the entrepreneurial environment, particularly in the small and medium-sized enterprises sector, will establish Europe’s place in global economic competition.


Tout d'abord, le juge Richard est en deuxième place, au titre de l'ancienneté, parmi les juges fédéraux, au Canada.

Fact number one is that Judge Richard is the second most senior federal judge in Canada.


Étant donné que la Commission est chargée de mettre en place une bibliothèque centralisée, au niveau communautaire, des photographies en couleurs et autres illustrations parmi lesquelles les États membres pourront choisir celles qu'ils souhaitent utiliser, elle a également lancé un appel d'offres invitant les parties intéressées à créer et à tester au préalable les imag ...[+++]

As the Commission is responsible for setting up a central EU library of colour photographs and other illustrations from which Member States will be able to choose, the Commission has also launched a tender inviting interesting parties to create and pre-test the respective images.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parmi les juges en place pourront rester ->

Date index: 2023-07-01
w