Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlons toujours très » (Français → Anglais) :

Nous parlons toujours d'étiquetage, et je ne sais pas très bien si le volet avertissements relève de Santé Canada et si le volet renseignements relève, lui, de l'Agence d'inspection des aliments.

We're still talking about labelling, and I'm a little unsure as to whether or not the warning part is Health Canada and the information part is food inspection.


Parlons de production économique : notre pays est toujours très fort en matière de production agricole.

In terms of economic production, we are still a very strong agricultural-producing country.


La sénatrice Joan Fraser: Nous parlons toujours d'obligations, et c'est vrai, vous avez, comme il se doit, des obligations très sérieuses dans ce domaine.

Senator Joan Fraser: We talk all the time about obligations, and it's true, you have very serious obligations in this field and should have.


Nous parlons toujours très prétentieusement de standards européens qui, en réalité, n'existent pas sous cette forme et exigeons souvent d'autres pays le respect de critères que bon nombre de nos États membres ne sont pas disposés à respecter.

We always talk very pompously about European standards – which, in reality, do not exist in this form – and often demand that other countries meet criteria which many of our own EU Member States are not prepared to comply with themselves.


Comme le commissaire Nielson vient de nous le dire, nous parlons d’une proposition de modification d’un règlement qui, selon l’avis de la Commission et, d’après ce que les services de la Commission nous ont dit, touche à des aspects purement techniques - ce qu’il n’a pas mentionné spécifiquement - et se rapproche de ce que le Parlement a toujours considéré comme ayant un contenu politique indéniable, ne fût-ce qu’en raison de l’intention d’allonger de deux ans la durée et la capacité opérationnelle d’un instrument qui, selon tous les ...[+++]

As Commissioner Nielson has just told us, we are talking about a proposed regulatory modification which, in the Commission's opinion, according to what the Commission services have told us, affects purely technical aspects - he did not mention this specifically – and comes closer to what Parliament believes has always had an unquestionably political content, if only because the intention is to extend by two years the duration and the operational capacity of an instrument which according to all the reports and opinions received, and which are mentioned by the Council's communication, is of very great interest.


Le ministre de la Justice affirme qu'il a séparé les dispositions criminelles des dispositions administratives et que le projet de loi est divisé en deux parties, mais cette affirmation est factice puisque nous parlons toujours de peines criminelles très sévères pour le non-respect d'une loi purement administrative.

The justice minister says that he has actually separated the administrative from the criminal because we have these two sections in the one bill.


Le sénateur Neufeld : C'est bon à savoir, car le brut vénézuélien n'est pas toujours très propre, et lorsque nous parlons de la production des sables bitumineux, la controverse est vive.

Senator Neufeld: I am glad to know that, because some Venezuelan crude is not that clean, and when we talk about oil sands production there is a lot of controversy around that.




D'autres ont cherché : nous parlons     sais pas très     parlons     pays     toujours très     des obligations très     nous parlons toujours très     parlement     d’un très     puisque nous parlons     peines criminelles très     lorsque nous parlons     n'est pas     pas toujours très     parlons toujours très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlons toujours très ->

Date index: 2024-06-29
w