Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlons aujourd'hui sera " (Frans → Engels) :

Cette autre violation sera dissimulée sous quelque motif criminel, qui serait risible s’il n’était pas aussi tragique, tel que des agissements contre la sûreté nationale ou de la propagande contre le régime, comme dans le cas dont nous parlons aujourd’hui.

The violation will be disguised by some criminal motive that would be laughable were it not so tragic, such as acting against national security or propaganda against the regime, as in the case we are discussing today.


Sera-ce vraiment utile de dégager les sommes considérables dont nous parlons aujourd’hui?

Will it really help to move the major sums that we are actually talking about here?


Nous parlons aujourd'hui des qualifications de M. Hermanson. Je suis sûr que M. Hermanson sera de retour lorsque nous examinerons le projet de loi C-39 et il pourra en traiter à ce moment-là.

I'm sure we're going to have Mr. Hermanson back when we have Bill C-39 at committee, and at that point we'll address it.


Il y a aujourd’hui, en Europe – et ce sera mon point final, Monsieur le Président –, quand nous en parlons à nos concitoyens, un décalage fondamental entre les ambitions déclarées et les résultats que nous arrivons à obtenir.

When we talk about it with our fellow citizens, there is, today, in Europe – and this will be my final point, Mr President – a fundamental gap between our stated ambitions and the results that we manage to obtain.


Il y a aujourd’hui, en Europe – et ce sera mon point final, Monsieur le Président –, quand nous en parlons à nos concitoyens, un décalage fondamental entre les ambitions déclarées et les résultats que nous arrivons à obtenir.

When we talk about it with our fellow citizens, there is, today, in Europe – and this will be my final point, Mr President – a fundamental gap between our stated ambitions and the results that we manage to obtain.


Si nous adoptons une approche de dissuasion, nous nous retrouverons coincés dans une situation où la conformité au moindre coût représentera le succès, et cette conformité à moindre coût ne sera pas l'état d'esprit requis pour mettre en oeuvre les solutions à long terme dont nous parlons aujourd'hui.

If we get into a punitive mode we'll be pushed into a box where least-cost compliance is going to be success, and least-cost compliance is not going to be the mindset necessary for the long-term solutions we're talking about today.


- (NL) Monsieur le Président, ce dont nous parlons aujourd’hui constitue un exemple de crime contre l’environnement dont nous ne sommes pas certains qu’il sera poursuivi.

– (NL) Mr President, what we are actually talking about today is an example of environmental crime of which we are unsure whether it will be prosecuted or not.


J'aimerais bien qu'on puisse travailler ensemble plus efficacement pour protéger les animaux et unir les intervenants, mais en fait, le gouvernement va obliger l'opposition à voter contre le projet de loi et ce ne sera aucunement favorable pour les animaux (1735) M. Dale Johnston (Wetaskiwin, Alliance canadienne): Madame la Présidente, nous parlons aujourd'hui du projet de loi C-15B, portant sur la prévention de la cruauté envers les animaux et sur certains aspects de la Loi sur les armes à fe ...[+++]

I wish we could work together more effectively to protect animals and to bring all stakeholders together but in fact the government is going to force the opposition to vote against the bill and that will not do animals any good (1735) Mr. Dale Johnston (Wetaskiwin, Canadian Alliance): Madam Speaker, today we are talking about Bill C-15B, which refers to the prevention of cruelty to animals act and some aspects of the Firearms Act.


Cependant, dans le cas des négociations dont nous parlons aujourd'hui, le gouvernement du Canada a fait une déclaration indiquant comment il entend s'assurer que le processus de conclusion de traités sera ouvert et accessible et comment des registres publics seront maintenus.

We do not let the bottom line be known right away. However, in the case of the negotiations about which we speak today, the Government of Canada has issued a statement indicating how it intends to ensure that the treaty making process will be open and accessible and how public records will be maintained.


M. Michael Walker: Sincèrement, je pense que le plus grand risque que devront affronter les retraités, particulièrement au cours des 25 à 30 prochaines années, est le risque politique que la structure dont nous parlons aujourd'hui sera une fois de plus révisée de manière à s'adapter au fait que nous devrons consacrer de plus en plus d'argent aux soins de santé parce que nous allons devoir faire face à tellement plus de problèmes liés à la vieillesse que nous n'en avons jamais anticipé, et que lorsque le gouvernement y sera contraint, il procédera comme il ...[+++]

Mr. Michael Walker: I frankly think that the biggest risk that retirees face, particularly as we go forward 25 and 30 years into the dim mists of the future, is the political risk that the structure we're talking about today will be once again revised in order to in some way adapt to the fact that we're going to have to spend so much more money on health care because we're going to have so many more problems related to aging than we have at this moment in any way anticipated, so that when the government comes under duress it will do as it has done with the old age security.




Anderen hebben gezocht naar : dont nous parlons     nous parlons aujourd     autre violation sera     nous parlons     hermanson je suis     hermanson sera     nous en parlons     aujourd     sera     coût ne sera     certains qu’il sera     traités sera     parlons aujourd'hui sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlons aujourd'hui sera ->

Date index: 2021-09-04
w