Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlez pour régler notre soi-disant » (Français → Anglais) :

Avons-nous besoin des incitatifs fiscaux dont vous parlez pour régler notre soi-disant problème chez nous, ou en avons-nous besoin pour commercialiser la technologie canadienne sur les marchés internationaux?

Do we need these tax incentives that you talk about here to control our so-called problem at home, or do we need them to get out there in the world and market the technology that Canada has at our disposal?


Pour ce qui est de votre question sur les moyens que nous pourrions prendre pour régler le soi-disant problème de recrutement, il y a un seul centre de recrutement pour la force totale, qu'il s'agisse de la force régulière ou de la réserve.

As to your question about what we can do to fix the perceived recruiting problem, there is one recruiting centre for the total force, whether it be regular or reserve.


Le projet de loi est censé régler de soi-disant problèmes. Toutefois, il a maintenant été prouvé que l'un des principaux arguments du gouvernement, qui a été invoqué à deux reprises à la Chambre, est faux.

As to the alleged problems it is looking to correct, and we have to say “allegedly”, because it has now been proven that one of the government's central arguments, which was made in the House not once but twice, was not true.


Indépendamment d’une réduction potentielle du taux d’intérêt et de notre soi-disant plan de sauvetage, ce n’est pas viable, et l’État irlandais ne pourra pas s’acquitter de sa dette.

Irrespective of a potential cut in the interest rate and our so-called bail-out, this is unsustainable and the Irish State will default.


Donc, même si notre soi-disant arriéré s'élève à 800 000 personnes, nous réussissons chaque année à accueillir au pays le nombre exact d'immigrants prévu, soit environ 300 000 personnes.

Therefore, even though we have a so-called backlog of approximately 800,000 people, we are succeeding every year as a country in bringing in exactly the same number of people that we want to bring in, and that is approximately 300,000.


En ce qui concerne notre soi-disant obsession en matière de stabilité des prix, j’ai déjà dit que cette composante était indispensable à une croissance durable et à la création d’emplois à long terme.

As regards the obsession we might have with price stability, I have already said that price stability is a prerequisite for sustainable growth and sustainable job creation.


Dans le cas d’un tel veto, nous réaliserions à quel point notre soi-disant partenaire stratégique fiable l’est vraiment.

In the event of such a veto, we would realise how strategically reliable our alleged strategic partner really is.


Jean-Marie Le Pen, notre soi-disant collègue, aurait déclaré dans le cadre d’un entretien accordé à l’hebdomadaire néo-fasciste Rivarol que l’occupation allemande en France n’avait pas été particulièrement inhumaine.

One of our so-called colleagues in this House, Jean-Marie Le Pen, is reported in an interview in the neo-fascist paper Rivarol as having stated that the Nazi occupation of France was not particularly inhumane.


Je doute que le projet de loi sera adopté si notre soi-disant nouveau premier ministre a l'intention de déclencher inutilement des élections hâtives.

I am not convinced the bill will become law if our so-called new Prime Minister is intent upon calling an unnecessary early election.


Pour certains, il serait question d'affréter un canot de sauvetage permettant à certains États membres de survivre au naufrage de la construction communautaire. Pour d'autres, de créer un noyau dur de pays soi-disant d'élite, quelques États communautaires supérieurs , comme nous dirions dans notre langue, des États qui par leur vertu, leur cohésion et leur poids agiraient comme un véritable directoire.

Some would consider this to be the equivalent of throwing a lifebelt to enable certain states to survive the shipwreck of Community construction, and to others it involves creating a hard core of supposedly elite countries, or patanegra states, as we would say in Spanish, states that would, by virtue of their power, cohesion and weight, act as a veritable cabinet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlez pour régler notre soi-disant ->

Date index: 2025-08-28
w