Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlez connaissent beaucoup » (Français → Anglais) :

Quand on fait passer des tests au sujet de l'histoire canadienne, le fait de connaître l'hymne national canadien et le Canada en général, on constate que chez les immigrants qui sont venus s'installer au Canada, les 42,7 p. 100 dont vous parlez connaissent beaucoup mieux ce pays.

When you do tests of understanding about Canadian history, knowing the words of the Canadian national anthem, and knowledge of Canada, you find that of non-Canadians who are immigrants and who have come here, the 42.7% you are talking about have a great deal more knowledge of this country.


Si vous parlez de Caraquet, il y a beaucoup de gens qui connaissent le maire Antoine Landry et ça bouge dans ce coin-là.

If you are talking about Caraquet, there are many people who know the mayor, Antoine Landry, and things are moving there.


Quand vous parlez de centralisation, ce qui se produit, c’est que quand la collectivité veut transmettre ses connaissances traditionnelles — rappelez-vous que cela se fait dans les langues traditionnelles —, quand nous parlons de courriels et de transfert de connaissances et de connaissances traditionnelles, l’aspect sur lequel nous n’en avons pas dit beaucoup est l’interprétation.

When you talk about centralization, what happens is when the community wants to share their traditional knowledge—you have to remember that this is done in traditional languages—when we talk about emails and transfer of knowledge and traditional knowledge, the component that we may not have expanded on is interpretation.


(1355) Mme Sungee John: Pour moi, ces préoccupations existent, mais les Canadiens en général, c'est-à-dire le public canadien dont vous parlez, je suppose, n'a pas vraiment commencé à s'y intéresser de très près, ne connaissant pas vraiment.Comme il y a eu beaucoup de publicité négative et d'articles négatifs au sujet de l'immigration, notamment en 1999 et lors de l'arrivée des réfugiés de la mer, et le discours souvent négatif au sujet des réfugiés et des immigrants qu'il ...[+++]

(1355) Ms. Sungee John: I think there's concern, but the mainstream public, the larger Canadian public you may be referring to in terms of concern, hasn't taken ownership of this issue because they're not that familiar.Due to a lot of negative publicity, negative articles about immigration, especially in 1999 and when the boat people arrived, and often the negative discourse about refugees and immigrants that has historically taken place and still continues in Canadian society, there is a level of xenophobia I would attribute to the mainstream public and their fear of outsiders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlez connaissent beaucoup ->

Date index: 2021-05-13
w