Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parler ensuite seulement " (Frans → Engels) :

Pour conclure, je voudrais seulement savoir si vous avez d'autres raisons de mentionner le procureur général du Canada et le solliciteur général de la province et de dire ensuite, dans la version anglaise, « or their lawful deputy », alors que vous ne voulez pas du tout parler du sous-ministre, mais de quelqu'un d'entièrement différent.

I am just wondering, in conclusion, whether you have any other reasons for listing the Attorney General of Canada and the Solicitor General of the province and then saying ``or their lawful deputy,'' when you do not mean their deputy at all but someone completely different than a deputy.


Nous allons demander aux gens—et nous allons leur donner des options—«Croyez-vous que nous devrions l'augmenter à 15 sur 30?» Nous allons parler de l'incidence sur le temps—et Jamie est prêt à nous dire quelle est cette incidence, tout d'abord, si nous les rendons tous votables et, ensuite peut-être, si nous l'augmentons de seulement 50 p. 100.

We're going to ask people—and we'll give them some alternatives—“Do you think we should move it up to 15 out of 30?” We're going to talk about how that affects time—and Jamie is prepared to speak to us briefly about what it's going to do, first of all, if we make them all votable and, maybe secondly, if we just increase it by 50%.


Allez-vous seulement vous occuper de cette affaire judiciaire et, ensuite, s'il se trouve qu'une bande veut parler de l'autonomie gouvernementale avec le gouvernement, cela donnera-t-il lieu à une nouvelle série de négociations?

Are you just going to deal with that court case, and then if a band happens to be wanting to talk to the government about self-government, does that become another set of negotiations?


Je profiterai du peu de temps qui m'est alloué pour parler, de manière générale, de la façon dont les gouvernements génèrent des revenus et du rôle que doivent jouer les parlementaires afin d'assurer la surveillance et la diligence nécessaires, non seulement en ce qui concerne les taxes et les impôts qui procurent des revenus, mais aussi la façon dont ces revenus sont ensuite dépensés.

I hope to use what little time I have to expand on the broader issue of how governments generate revenue, and the role of parliamentarians in being charged with the responsibility of the scrutiny, oversight and due diligence associated with generating revenue through taxation, and then, of course, the spending of that revenue.


Cette circonstance conduit certains observateurs à penser qu’il serait préférable de terminer d’abord la réforme agricole et de parler ensuite seulement d’agriculture avec les pays candidats.

Many observers believe it would be better to go for agricultural reform first and then talk to the candidate countries about agriculture.


Oui, l’Europe a besoin de pétrole et de gaz, également de cette région, mais cela veut aussi dire que ces pays ont besoin de nous, ce qui nous permet, lors de nos contacts avec leurs représentants, de parler d’abord de la situation des droits de l’homme - et de son amélioration, en particulier - et ensuite seulement du pétrole.

It is true that Europe needs oil and gas, including from that region, but that also means that those countries need us, and this provides us with the opportunity of giving priority to the human rights situation – to improving it, in particular – in our dealings with those countries, and only then speaking about oil.


Nous formulons donc deux recommandations : la première est que chaque Canadien doit devenir bilingue, c'est-à-dire parler l'une de nos deux langues officielles nationales et parler une autre langue parlée ailleurs dans le monde; et la deuxième est que 25 p. 100 de nos étudiants doivent avoir de l'expérience internationale, pas seulement parce qu'en allant à l'étranger, on apprend une culture différente et comment nouer des contacts avec une communauté différente, mais parce que ceux qui reviennent au Canada peuvent ...[+++]

So we make two recommendations: the first is that every Canadian should become bilingual in one of our official national languages and in another language spoken elsewhere in the world; and the second is that 25% of our students should have international experience, not just because those who go abroad will learn a different culture and how to engage with a different community, but because those who come back to Canada will help engage those who stayed here and enable them to develop the types of skills needed to engage other cultures and communities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parler ensuite seulement ->

Date index: 2021-04-06
w