Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parler de cette technologie et elle me semble vraiment » (Français → Anglais) :

J'ai entendu parler de cette technologie et elle me semble vraiment intéressante.

I have heard of that technology, and it definitely sounds interesting.


Je tiens à me joindre à mes collègues du Bloc, du NPD et du PC, comme à ceux de mon parti pour appuyer cette motion et je tiens également à dire à nos amis du Parti réformiste que ce n'est vraiment pas le moment de parler de coût, que ce n'est pas le moment de parler de certaines des questions qui, me semble-t-il, sont des questions à discuter plus tard.

I want to join with my colleagues of the Bloc, the NDP, the PC, and my own colleagues in supporting this and trying to say to our friends in the Reform Party that this is really not the time to talk about cost and this is not the time to talk about some of the issues that it seems to me are issues for later discussion.


Je tiens à me joindre à mes collègues du Bloc, du NPD et du PC, comme à ceux de mon parti pour appuyer cette motion et je tiens également à dire à nos amis du Parti réformiste que ce n'est vraiment pas le moment de parler de coût, que ce n'est pas le moment de parler de certaines des questions qui, me semble-t-il, sont des questions à discuter plus tard.

I want to join with my colleagues of the Bloc, the NDP, the PC, and my own colleagues in supporting this and trying to say to our friends in the Reform Party that this is really not the time to talk about cost and this is not the time to talk about some of the issues that it seems to me are issues for later discussion.


Vous avez parlé du commerce interne dans votre exposé; d'ailleurs, les chambres de commerce ne cessent d'en parler mais je n'ai jamais entendu dire qu'elles prennent des initiatives en ce sens. Étant donné que j'ai participé à des ateliers sur le commerce intérieur, il me semble que les chambres de commerce en parlent sans toutefois s'attaquer vraiment au problè ...[+++]

Having been involved with the workshops on internal trade, I find the chamber of commerce talks about it but doesn't say let's tackle that one, let's fix it.


Ils doivent en avoir assez de cette question à Luxembourg – ou, pour parler comme un juriste, peut-être n’en ont-ils pas vraiment assez –, mais, au-delà du silence pesant de la Commission jusqu’ici, il me semble qu’il est désormais temps d’agir.

They must be getting a bit sick of the issue in Luxembourg – or, speaking as a lawyer, perhaps they are not quite so sick of it – but above the deafening silence that has come from the Commission so far, it does seem to me that it is now time for action.


Je me demandais seulement si.Je réalise que, dans une certaine mesure, les projets hydroélectriques sont liés à un endroit précis, mais il me semble que cette technologie possède des qualités et qu'elle a une durée de vie inconnue.

But I just wonder if that could not.I realize hydro projects are site specific to a certain extent, but it seems to me there are values to this technology, which has a life span that is unknown.


Monsieur Elles, fermer la porte à la Turquie au cours de cette phase et ne parler que d'une relation spéciale - et un amendement va dans ce sens - me semble une initiative dangereuse.

Mr Elles, I consider it a dangerous initiative at this stage to do as one amendment proposes and put Turkey's chair outside the door and talk only in terms of a special relationship.


Monsieur Elles, fermer la porte à la Turquie au cours de cette phase et ne parler que d'une relation spéciale - et un amendement va dans ce sens - me semble une initiative dangereuse.

Mr Elles, I consider it a dangerous initiative at this stage to do as one amendment proposes and put Turkey's chair outside the door and talk only in terms of a special relationship.


Je voudrais vous dire, Monsieur le Commissaire, qu'il me semble vraiment qu'il ne suffit pas que la Commission nous dise qu'elle est toujours préoccupée par cette situation.

I would like to say to you, Commissioner, that the fact that the Commission tells us that it is still worried about this situation is frankly not enough.


Elle demanderait un important investissement ; introduire cette technologie reviendrait cher au secteur et cela ne semble pas justifié, car ce n'est qu'une partie de solution.

It would require substantial investment; it would be costly for the industry to introduce this feature and this does not seem justified when it is only a halfway solution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parler de cette technologie et elle me semble vraiment ->

Date index: 2024-03-12
w