Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parler de cette motion lundi » (Français → Anglais) :

Néanmoins, il était trop tard pour que je me prépare à parler de cette motion lundi dernier, comme le sénateur Day voulait que je le fasse au nom du sénateur Di Nino.

However, it was too late for me to prepare to speak to the motion last Monday, as Senator Day wanted me to do for Senator Di Nino.


- Monsieur De Rossa, bien qu’il ne s’agisse pas à proprement parler d’une motion de procédure, si M. Špidla est en mesure de répondre à cette question en 15 secondes, je lui donne la parole.

Mr De Rossa, although this is not strictly speaking a point of order, if Mr Špidla is able to answer this question in 15 seconds, I shall give him the floor.


Étant donné que le Président, comme l'indique le libellé de la motion, dirigera ou coordonnera jusqu'à un certain point ce processus, il sera évidemment important, le moment venu, que le Bureau de régie interne détermine les ressources qui seront nécessaires pour que ce processus soit mené à bien si, effectivement, la Chambre adopte la motion n 228 (1155) M. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, PCC): Monsieur le Président, j'aimerais parler de cette motion portant sur le symbole qui représenterait la Chambre des co ...[+++]

Because the Speaker, as in the wording of the motion, will to some extent lead or coordinate this process, at some point it will obviously be important for the Board of Internal Economy to look at what resources might be needed for this process to be undertaken should in fact the House adopt Motion No. 228 (1155) Mr. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, CPC): Mr. Speaker, I would like to address this motion which is related to a symbol that would represent the House of Commons and those who sit and work here.


L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, lundi dernier, j'ai promis de parler de la motion du sénateur Di Nino.

Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, I promised to speak to the motion of the Honourable Senator Di Nino last Monday.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, lundi de cette semaine, nous avons longuement discuté de la catégorie 3, de la rubrique des politiques internes et d'un domaine qui touche tout particulièrement la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie, je veux parler naturellement des énergies intelligentes.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, on Monday this week, we debated category 3 very intensively under the heading of internal policies, and one area which is of particular concern to the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy is of course intelligent energies.


Nous faisons des efforts : nous avons tenu un Conseil "affaires générales" lundi, nous traitons de cette question aujourd'hui au Coreper ; un autre Coreper extraordinaire sera organisé vendredi ; nous allons de nouveau traiter la question au Conseil "affaires générales" le 17 et, le cas échéant, nous devrons en parler au Conseil européen.

We are making efforts, we held a General Affairs Council on Monday, we are dealing with this issue today in Coreper; there will be another extraordinary Coreper on Friday; we are going to deal with the issue again at the General Affairs Council on the 17 June and, if necessary, we will have to take it to the European Council.


- (EN) Monsieur le Président, lundi, j'ai soulevé une motion de procédure sur les commentaires de la Présidente Nicole Fontaine que la presse britannique aurait rapportés et qui concernaient sa récente rencontre avec Sa Majesté la Reine Elizabeth II. Un député travailliste de cette Assemblée, M. Miller, a répété, non pas une fois, mais trois fois, le lundi, le mardi et le mercredi, les remarques que la Reine a ...[+++]

– Mr President, on Monday I made a point of order about President Nicole Fontaine's reported comments in the British press regarding her recent visit with Her Majesty Queen Elizabeth II. A British Labour Member of this House, Mr Miller, repeated what were purported to be the Queen's remarks, not once but three times, on Monday, on Tuesday and on Wednesday.


- (EN) Monsieur le Président, lundi, j'ai soulevé une motion de procédure sur les commentaires de la Présidente Nicole Fontaine que la presse britannique aurait rapportés et qui concernaient sa récente rencontre avec Sa Majesté la Reine Elizabeth II. Un député travailliste de cette Assemblée, M. Miller, a répété, non pas une fois, mais trois fois, le lundi, le mardi et le mercredi, les remarques que la Reine a ...[+++]

– Mr President, on Monday I made a point of order about President Nicole Fontaine's reported comments in the British press regarding her recent visit with Her Majesty Queen Elizabeth II. A British Labour Member of this House, Mr Miller, repeated what were purported to be the Queen's remarks, not once but three times, on Monday, on Tuesday and on Wednesday.


M. Gerald Keddy (South Shore, PC): Monsieur le Président, j'ai écouté avec intérêt la députée d'en face parler de cette motion et affirmer pouvoir appuyer le principe de la motion mais pas la motion elle-même.

Mr. Gerald Keddy (South Shore, PC): Mr. Speaker, I listened with interest to the hon. member opposite speaking about the motion and her idea that she could support the principle of the motion but not the motion itself.


M. Michel Guimond: Vous savez, monsieur le président, que je veux parler de la motion de clôture qui a été proposée lundi après-midi, que je considère antidémocratique et, par conséquent, inacceptable.

Mr. Michel Guimond: You know, Mr. Chairman, that I wish to talk about the closure motion made on Monday afternoon, which I consider to be anti-democratic and therefore unacceptable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parler de cette motion lundi ->

Date index: 2021-10-11
w