Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlementaires étaient très » (Français → Anglais) :

J'ai participé à une table ronde et j'ai trouvé que beaucoup de questions soulevées par les parlementaires étaient très importantes.

I attended a round table, and many of the issues that were raised by parliamentarians in particular I thought were very important.


Certains parlementaires étaient très préoccupés par les pouvoirs extraordinaires que ce projet de loi accordait aux policiers.

When we look at the threshold that has been established, it is extremely high.


Ces deux comités parlementaires étaient très occupés à rectifier la situation et à résoudre un problème qui, compte tenu de la taille du gouvernement, pourrait paraître négligeable, mais chaque dollar est important.

Both these parliamentary committees were active and busy in trying to essentially fix what was broken and clean up what was, in light of the size of government, a small problem but every dollar is worth a dollar.


Les résultats des votes au sein de la commission parlementaire étaient très serrés dans un grand nombre de domaines, et il est excitant de voir la commission ici en plénière, où nous devons mobiliser une majorité qualifiée.

The results of the votes in the committee were very close in a number of areas, and it is therefore exciting to see the committee here in plenary where we need to have the qualified majority mobilised.


Démontrant clairement le désir de la commission et sa volonté de coopérer avec d’autres commissions parlementaires, dans ce cas, la commission des affaires étrangères et la commission de l’industrie et de l’énergie, l’audition qui a eu lieu à la fin du mois de janvier 2008 s’est révélée être un moyen très efficace de fournir des informations, venant de toutes les parties intéressées, à la fois aux députés et aux pétitionnaires qui étaient présents et qui ont ...[+++]

Demonstrating very clearly the Committee's desire and willingness to cooperate with other parliamentary committees, in this case the Foreign Affairs Committee and the Industry Energy Committee, the hearing which took place at the end of January 2008, proved very effective as a means of providing information from all interested parties to both MEPs and petitioners who were present and who also spoke at the hearing.


Dans les premiers jours de l'histoire du Canada, les sessions parlementaires étaient très courtes.

In the early years of Canada's history, parliamentary sessions were very short.


En effet, suite au débat mené en commission parlementaire sur ce mécanisme, tous les experts auditionnés étaient unanimes dans la critique de cette solution qui ne répond que de manière très partielle aux problèmes rencontrés par les pays n’ayant pas de capacité de production pharmaceutique et, partant, aux difficultés d’accès aux soins de leur population.

Indeed, following the debate held in parliamentary committee on this mechanism, all the experts heard were unanimous in criticising this solution, which only solves a very small amount of the problems faced by countries that have no pharmaceutical manufacturing capacity and, therefore, the difficulties their populations have in gaining access to health care.


Je crois que c’est un très bon exemple de plus-value parlementaire par rapport à ce quétaient les propositions initiales de la Commission.

I think that this is a very good example of Parliament adding value to the initial Commission proposals.


Les dernières élections de 1999 au Parlement européen ont notamment montré que les citoyens de l'UE étaient très loin des idées que nourrissent les parlementaires européens sur une Union européenne fédérale.

The last election to the European Parliament, in particular, showed that EU citizens are some distance away from sharing many Members of the European Parliament’s ideas about a federal EU.


Je pense que les renseignements que la Chambre a reçus du secrétaire parlementaire étaient très bien exprimés et représentaient adéquatement la position du gouvernement (1420) L'hon. Lucien Bouchard (chef de l'opposition, BQ): Monsieur le Président, au lieu de nous prodiguer les assurances feutrées derrière lesquelles il cache son inaction, je demande au premier ministre de nous dire s'il ne convient pas, oui ou non, de l'urgence, pour le Canada, de faire preuve de leadership en pressant l'ONU de dépêcher une force d'interposition au Burundi qui, je le lui rappelle, est un État partenaire de la F ...[+++]

I think the information the House was given by the parliamentary secretary was very properly expressed and accurately described the government's position (1420) Hon. Lucien Bouchard (Leader of the Opposition, BQ): Mr. Speaker, instead of trying to hide his failure to act under soothing assurances, I want to ask the Prime Minister whether or not he would agree Canada must show leadership by putting pressure on the UN to send a ceasefire monitoring group to Burundi which, I may remind him, is a member country of the Francophonie?


w