Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "parlementaires tient aujourd " (Frans → Engels) :

Accueil Travaux parlementaires Sénateurs et députés Au sujet du Parlement Visitez le Parlement Emplois Publications - 3 novembre 1997 Procès-verbal | Témoignages Options Retour a la liste des réunions Séance n 40 PROCÈS-VERBAL Le lundi 3 novembre 1997 Le Comité permanent des finances tient aujourd’hui une séance télévisée, à 15 h 38, dans la pièce 237-C de l’édifice du Centre, sous la présidence de Maurizio Bevilacqua (président).

Home Parliamentary Business Senators and Members About Parliament Visitor Information Employment Publications - November 3, 1997 Minutes | Evidence Options Back to committee meetings Meeting No. 40 MINUTES OF PROCEEDING Monday, November 3, 1997 The Standing Committee on Finance met in a televised session at 3:38 o’clock p.m., this day, in Room 237-C, Centre Block, the Chair, Maurizio Bevilacqua, presiding.


Accueil Travaux parlementaires Sénateurs et députés Au sujet du Parlement Visitez le Parlement Emplois Publications - 4 novembre 1997 Procès-verbal | Témoignages Options Retour a la liste des réunions Séance n 42 PROCÈS VERBAL Le mardi 4 novembre 1997 Le Comité permanent des finances tient aujourd’hui une séance télévisée à 12 h 45, dans la salle 253-D de l’édifice du Centre, sous la présidence de Maurizio Bevilacqua, (président).

Home Parliamentary Business Senators and Members About Parliament Visitor Information Employment Publications - November 4, 1997 Minutes | Evidence Options Back to committee meetings Meeting No. 42 MINUTES OF PROCEEDING Tuesday, November 4, 1997 The Standing Committee on Finance met in televised session at 12:45 o’clock p.m., this day, in Room 253-D, Centre Block, the Chair, Maurizio Bevilacqua, presiding.


Accueil Travaux parlementaires Sénateurs et députés Au sujet du Parlement Visitez le Parlement Emplois Publications - 3 novembre 1997 Procès-verbal | Témoignages Options Retour a la liste des réunions Séance n 39 PROCÈS-VERBAL Le lundi 3 novembre 1997 Le Comité permanent des finances tient aujourd’hui une séance télévisée à 12 h 49, dans la salle 237-C de l’édifice du Centre, sous la présidence de Maurizio Bevilacqua (président).

Home Parliamentary Business Senators and Members About Parliament Visitor Information Employment Publications - November 3, 1997 Minutes | Evidence Options Back to committee meetings Meeting No. 39 MINUTES OF PROCEEDING Monday, November 3, 1997 The Standing Committee on Finance met in televised session at 12:49 o’clock p.m., this day, in room 237-C, Centre Block, the Chair, Maurizio Bevilacqua, presiding.


Mais l’inquiétude aujourd’hui qui est celle des observateurs et de nombre de parlementaires tient au fait que la Commission, malgré son pouvoir d’initiative, en reste à un rôle d’arbitre des intérêts en présence, en analysant les situations de marché et en évaluant les chances de faire passer ou non un texte au Conseil, au lieu d’essayer de prendre de la hauteur pour avoir une vision européenne.

What concerns observers and many parliamentarians today, however, is that the Commission, despite its power of initiative, remains content to arbitrate between opposing interests, analysing market situations and assessing the chances of getting a text passed in the Council, instead of trying to rise above all that and take a European perspective.


C'est pour cela qu'un groupe de parlementaires tient aujourd'hui à marquer ce vote par des explications de vote, en espérant que leur message parviendra à la Convention dont d'éminents représentants siègent d'ailleurs ici même dans cette enceinte.

That is why a group of MEPs now want to mark this vote by delivering explanations of vote, in the hope that their message will reach the Convention, whose eminent representatives are indeed sitting right here in this venue.


Je suppose qu’aujourd’hui, nous autres parlementaires enverrons à la Commission un signal très clair, que cette dernière, si elle tient à poursuivre la coopération vraiment positive mise en place jusqu’ici dans le domaine de la politique de l’énergie, ne devrait pas ignorer lorsqu’elle présentera son train de mesures énergétiques en janvier prochain.

I am assuming that here today in Parliament, we will send a very clear signal to the Commission, a signal which the Commission, in the interests of continuing the truly sound cooperation hitherto in the energy policy field, should not ignore when it presents its energy package in January.


- (EN) Comme le savent peut-être l'un ou l'autre parlementaire, j'étais censé assister aujourd'hui, avec Javier Solana et Bodo Hombach qui est en charge du pacte de stabilité, au sommet extraordinaire des dirigeants d'Europe du Sud-Est qui se tient à Skopje et qui a été organisé par le président Trajkovski pour saluer le retour de la Yougoslavie dans la famille des nations de l'Europe du Sud-Est.

– As one or two honourable Members may know, I had been due to attend, alongside Javier Solana and Bodo Hombach of the Stability Pact, the special summit of south-east European leaders in Skopje today, which has been organised by President Trajkovski to welcome Yugoslavia back into the family of south-east European nations.


[Français] M. Nunez: Madame la Présidente, je note une grande différence entre le discours que tenait la secrétaire parlementaire du ministre de l'Immigration quand elle était dans l'opposition, de ce côté-ci de la salle, et celui qu'elle tient aujourd'hui, maintenant qu'elle se trouve du côté du pouvoir.

[Translation] Mr. Nunez: Madam Speaker, I notice a great difference in the position taken by the Parliamentary Secretary to the Minister of Citizenship and Immigration when she was in opposition, on this side of the room, and her speech today, now that her side is in power.


M. Yvon Charbonneau (Anjou—Rivière-des-Prairies, Lib.): Monsieur le Président, il me fait plaisir de souligner la tenue de la deuxième Journée parlementaire Canada-France qui se tient aujourd'hui même au sein du Parlement canadien.

Mr. Yvon Charbonneau (Anjou—Rivière-des-Prairies, Lib.): Mr. Speaker, it gives me great pleasure to announce the second Canada-France parliamentary day being held today within these precincts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlementaires tient aujourd ->

Date index: 2021-02-08
w