Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colite muqueuse F54 et K58.-
Créer l'inquiétude
Dermite F54 et L23-L25
Inquiétude environnementale
Préoccuper
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Syndrome asthénique
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Traduction de «l’inquiétude aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
créer l'inquiétude [ préoccuper ]

give rise to concern


L'éducation aujourd'hui, l'excellence demain

Education Today for Excellence Tomorrow


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world




Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the risk of occurrence and the shaping of the manifestations of adjustment disorders, but it is nevertheless ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse corporelle ou physique et un sentiment d'é ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanied by a feeling of muscular aches and pains and inability to relax. In both types a variety of other unple ...[+++]


Trop longtemps ignorés : Les besoins et les inquiétudes des personnes âgées des communautés des premières nations de l'Ontario

Denied Too Long: The Needs and Concerns of Seniors Living in First Nation Communities in Ontario
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la recommandation qu'elle a adoptée aujourd'hui, la Commission définit clairement une série de mesures que les autorités polonaises doivent prendre pour apaiser ses inquiétudes.

Today's Recommendation clearly sets out a set of actions that need to be taken by the Polish authorities to address its concerns.


Les mesures annoncées aujourd'hui répondent aussi aux inquiétudes exprimées par la Cour des comptes européenne à cet égard.

The measures announced today also respond to concerns raised by the European Court of Auditors in this area.


Nous savons et nous partageons l'inquiétude des 4,5 millions de citoyens britanniques et européens qui aujourd'hui souhaitent continuer à vivre et à travailler comme avant le Brexit.

We understand and share the worry of the 4.5 million British and European citizens who want to continue living and working like they did before Brexit.


Nos citoyens ont aujourd'hui de vraies inquiétudes, qui sont les nôtres, quand le Home Office envoie des lettres de reconduite à la frontière ou semble ignorer des décisions de la High Court comme nous pouvons le lire dans la presse.

Our citizens have real concerns today – which we share – when the Home Office sends deportation letters or appears to defy High Court orders, as we read in the press.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais mon inquiétude aujourd’hui, Madame le Commissaire, repose sur l’augmentation sans précédent des saisies d’articles de textile et de maroquinerie contrefaits, articles imprégnés de colorants azoïques ou de nickel, qui mettent de plus en plus en péril la sécurité et la santé des consommateurs européens.

However, my concern today, Commissioner, is based on the unprecedented increase in seizures of counterfeit textile and leather articles, articles that are impregnated with azo dyes or nickel, which put the security and the health of European consumers increasingly at risk.


Mais, Monsieur le Président, ma principale inquiétude aujourd’hui, ce ne sont pas ces questions, mais les incidences sur les communautés locales: les demandes de parcs éoliens fleurissent comme des champignons dans ma région, le Leicestershire et le Northamptonshire; les parcs éoliens constituent une nuisance visuelle, ils font baisser les prix de l’immobilier, ils ruinent des vies, des maisons et des communautés.

But, Mr President, my main concern today is not those questions, but the impact on local communities: wind farm applications are breaking out like a rash in my region, Leicestershire and Northamptonshire; the wind farms bring visual intrusion, they lower property values, they are blighting lives and homes and communities.


Mais l’inquiétude aujourd’hui qui est celle des observateurs et de nombre de parlementaires tient au fait que la Commission, malgré son pouvoir d’initiative, en reste à un rôle d’arbitre des intérêts en présence, en analysant les situations de marché et en évaluant les chances de faire passer ou non un texte au Conseil, au lieu d’essayer de prendre de la hauteur pour avoir une vision européenne.

What concerns observers and many parliamentarians today, however, is that the Commission, despite its power of initiative, remains content to arbitrate between opposing interests, analysing market situations and assessing the chances of getting a text passed in the Council, instead of trying to rise above all that and take a European perspective.


Le Taoiseach a partiellement répondu à ces inquiétudes aujourd’hui, mais le Conseil et la Commission européenne doivent clairement indiquer s’ils ont, oui ou non, entendu ces inquiétudes et nous dire comment ils entendent maintenant procéder.

We heard part of the response to that from the Taoiseach today, but the Council and the European Commission must state clearly whether or not they have heard those concerns and tell us how they are to proceed from here.


- Hier, lors des interventions d’une minute, plusieurs députés ont mentionné la situation particulière d’un groupe politique et je leur ai répondu que je pourrais donner suite à leurs inquiétudes aujourd’hui.

Yesterday during the one-minute speeches, certain Members referred to the situation of a political group and I said that I would be able to respond to your concern today.


Les flux d'immigrés clandestins en provenance des partenaires méditerranéens ou transitant par ces pays suscitent aujourd'hui des inquiétudes croissantes dans l'Union européenne et le problème de la migration est dès lors devenu un enjeu majeur.

Migration is a key focus with the EU increasingly concerned over the flows of illegal migrants both from and through the Mediterranean partners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’inquiétude aujourd ->

Date index: 2022-07-06
w