Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlementaires quotidiennes nous » (Français → Anglais) :

Nous devrions tout d'abord nous orienter, de façon prioritaire, vers un code de déontologie destiné aux personnes qui gravitent autour du Cabinet, les membres du Cabinet eux-mêmes, les secrétaires parlementaires, les hauts-fonctionnaires, celles et ceux qui ont accès quotidiennement à des informations privilégiées, celles et ceux qui, quotidiennement, dépensent l'argent des contribuables en subventions de toutes sortes et qui peuvent éventuellement, lorsque nous faisons le ...[+++]

We should start by looking into a code of conduct for people around the cabinet, the members of cabinet themselves, parliamentary secretaries, senior civil servants, people who have access on a daily basis to privileged information, people who spend taxpayers money on all kinds of subsidies and who, if we put together the refusal to reform the Canada Elections Act with respect to the financing of political parties and the refusal to adopt a code of conduct for ministers and members of cabinet, could put themselves in rather embarrassi ...[+++]


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, au cours de nos activités parlementaires quotidiennes, nous observons que l’accès à des informations sélectionnées soutenant notre rôle législatif et notre travail consistant à fournir une direction politique apporte une valeur ajoutée.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, in our daily parliamentary activities we realise that added value is given by access to selected information that supports our legislative role and our work of providing political direction.


Comme députés, nous aspirons tous à améliorer la situation économique des travailleuses et des travailleurs, et dans cette tâche, nous sommes quotidiennement confrontés à de nouveaux enjeux plus importants les uns que les autres à la Chambre des communes et en comité parlementaire.

As members of Parliament, we all aspire to improve the economic situation of workers, and as we work to that end we are confronted every day with new and bigger challenges in the House of Commons and in committee.


Nous sommes là, parlementaires, à nous côtoyer quasi quotidiennement, mais nous semblons trop souvent allergiques à chercher, dans un esprit de collaboration et d'amitié, à entamer des discussions avec nos vis-à-vis politiques.

Here we are, parliamentarians, seeing each other virtually every day, but we too often seem to be allergic to making the effort, in a spirit of collaboration and friendship, to initiate discussions with our political counterparts.


Mais ce que nous, parlementaires, souhaitons mettre en place, c’est un système qui s’adresse directement à nos concitoyens et qui réponde à leurs préoccupations en matière de justice dans leur vie quotidienne.

But for us, as parliamentarians, what we really want to see is something that delivers directly to our citizens and to their concerns about justice in their daily lives.


A cet effet, nous étions unis dans notre détermination à ne pas céder aux exigences déraisonnables du Conseil, qui n’acceptait aucune modification des clauses relatives aux valeurs limites quotidiennes et annuelles déjà en place de PM10 et qui rejetait d’office la proposition parlementaire de corréler toute dérogation à l’adoption de mesures européennes supplémentaires sur les sources de pollution.

To this end, we were united in our determination not to give in to the unreasonable demands of the Council, which did not accept any changes to the provisions regarding the existing daily and yearly limit values of PM10 and rejected outright Parliament’s proposal to link any derogation with the adoption of additional EU measures on sources of pollution.


A cet effet, nous étions unis dans notre détermination à ne pas céder aux exigences déraisonnables du Conseil, qui n’acceptait aucune modification des clauses relatives aux valeurs limites quotidiennes et annuelles déjà en place de PM10 et qui rejetait d’office la proposition parlementaire de corréler toute dérogation à l’adoption de mesures européennes supplémentaires sur les sources de pollution.

To this end, we were united in our determination not to give in to the unreasonable demands of the Council, which did not accept any changes to the provisions regarding the existing daily and yearly limit values of PM10 and rejected outright Parliament’s proposal to link any derogation with the adoption of additional EU measures on sources of pollution.


Nous avons aussi engagé le Centre parlementaire pour les affaires étrangères et le commerce extérieur, qui travaille avec les parlementaires, dont 90 p. 100 n'avaient jamais mis les pieds dans un édifice parlementaire avant leur élection, pour les aider à mettre sur pied un système de comités comme le vôtre afin que ce concept de démocratie ait un sens réel dans la vie quotidienne.

We've also engaged the Parliamentary Centre for Foreign Affairs and Foreign Trade, which is working with parliamentarians, 90% of whom had never been inside a parliamentary building before they were elected, to actually help them put in place committee systems such as yours, to actually make that concept of democracy real in a daily sense.


Voilà pourquoi la recherche est tellement importante, tout comme d’autres directives promues par l’UE: la nouvelle directive sur les produits chimiques, par exemple, qui est sur le point d’atteindre le terme de son parcours parlementaire et qui pourrait constituer un autre outil pour minimiser les risques que nous, en tant que citoyens de l’UE, devons affronter quotidiennement. Il en va de même de nos travaux relatifs aux dioxines ...[+++]

That is why research is so important, as are other directives promoted by the EU: for example, the new chemicals directive which is about to work its way through the parliamentary process and may be another way to try and minimise the risks that we as EU citizens face in our daily lives; the same applies to our work in dioxins and the eHealth communication.


C'est un sujet que nous nous efforçons quotidiennement de placer en tête du programme parlementaire depuis plusieurs mois, depuis le jour où le budget fédéral a été déposé et où nous nous sommes aperçus du peu de sérieux avec lequel le gouvernement fédéral prenait la crise actuelle dans le système de santé.

This is something we have been trying to push to the top of the parliamentary agenda day in and day out for the past several months, from the day the federal budget was tabled and we were informed of just how serious this federal government took the crisis in our health care system.


w