Dans l'intérêt du pays, nous devrions certes pouvoir faire beaucoup au niveau parlementaire et laisser à la Commission canadienne du blé le soin de s'occuper des ventes et des activités quotidiennes ainsi que de transiger directement avec les acheteurs, sans avoir à se demander si, demain, elle vendra ou non du canola, ou si elle sera également en mesure de vendre de l'orge.
Surely, in the interests of the country, we should be able to do that at a parliamentary level and let the Canadian Wheat Board deal with the day-to-day operations and sales, deal directly with the buyers, without having to worry about whether or not they will have to sell canola tomorrow, or whether they will be able to sell barley as well.