Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlementaires car elles » (Français → Anglais) :

Les principes qui, si nous comprenons bien, devraient être à l'origine de ce projet de loi, c'est-à-dire la promotion de la participation politique, comme l'ont expliqué les tribunaux dans le cadre de l'affaire Figueroa et d'autres, ou encore le renforcement des institutions parlementaires car elles sont le fondement de la démocratie canadienne, dans quelles mesures ce projet de loi permet-il de les atteindre?

The principles that we understand legislation should be based on — promoting political participation, as the courts have said with regard to the Figueroa case and so forth, or strengthening the institutions of Parliament because these are the historic bases of Canadian democracy — how does this proposed legislation do that?


Je salue la décision de la Cour constitutionnelle concernant le mandat parlementaire, car elle supprime une entrave de taille vers la stabilité.

I welcome the decision made by the Constitutional Court concerning the parliamentary term of office because it removes a major obstacle blocking the path to stability.


considérant que le commissaire aux droits de l'homme du Conseil de l'Europe a demandé aux autorités hongroises de tenir compte, lors du réexamen de la législation sur les médias, des normes du Conseil de l'Europe sur la liberté d'expression et le pluralisme des médias, des recommandations pertinentes du Comité des ministres et de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, et notamment des normes contraignantes qui figurent dans la Convention européenne des droits de l’homme et la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme; qu'il a épinglé l'utilisation de définitions peu claires qui peuvent donner lieu à de mauvais ...[+++]

whereas the Council of Europe Commissioner for Human Rights called on the Hungarian authorities, when reviewing the media law, to take account of Council of Europe standards on freedom of expression and media pluralism, the relevant recommendations of the Committee of Ministers and the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, and, in particular, the binding standards set out in the ECHR and the case law of the European Cour ...[+++]


Des questions concernant les hôpitaux britanniques relevant du National Health Service et le transfert du personnel d'un hôpital vers un autre, qui n'ont rien à voir avec l'Union européenne, ne devraient pas figurer parmi les questions parlementaires, car elles coûtent beaucoup d'argent au niveau européen.

Questions about hospitals in the UK under the National Health Service and the moving of staff from one hospital to another, which have nothing to do with the European Union, should not be parliamentary questions costing a lot of money at European level.


Je me réjouis des observations qu'a faites le secrétaire parlementaire car elles reflètent probablement l'opinion du ministère.

I welcome the parliamentary secretary's statements as they probably represent the view of the department.


La délégation de Forza Italia au sein du PPE-DE lui apportera son soutien politique et parlementaire, car elle est certaine que l’Italie d’aujourd’hui et celle de demain sera acteur de la construction européenne, en laquelle nous croyons tous fermement.

It will have the sure political and parliamentary support of the Forza Italia delegation in the PPE-DE Group, for the Italy of today and of tomorrow will certainly be a protagonist in the construction of that Europe in which we all believe so strongly.


Avant de parler des résultats de la conférence, j'aimerais parler un peu aux honorables sénateurs de l'histoire de l'Union interparlementaire, qui est la plus ancienne organisation parlementaire, car elle a été fondée en 1889.

Before discussing the results of this conference, I should like to give honourable senators some background on the Inter-Parliamentary Union, which is the oldest parliamentary organization, founded in 1889, and the only one with a worldwide membership.


Quant au deuxième point, la solution en matière de mise en œuvre ne nous semble pas être la Banque européenne de développement, car elle ne garantit pas plus le contrôle parlementaire qu'elle n'offre de solutions peu coûteuses, ne prenant pas en compte les firmes ukrainiennes pour ce qui est de l'utilisation des crédits.

My second point is that it seems to us that the solution for implementation is not the European Development Bank, which guarantees neither control by Parliament nor affordable solutions, for Ukrainian firms are not considered when it comes to applying the resources.


Nous croyons en l'indépendance de la Banque centrale, mais celle-ci est bien plus indépendante que la Bundesbank ou que la Réserve fédérale américaine, car elle n'est pas le fruit d'une action parlementaire et elle ne peut être modifiée par une action parlementaire, parce qu'elle n'agit pas avec un gouvernement économique.

We believe in the independence of the Central Bank, but this Central Bank is much more independent than the Bundesbank or the United States Federal Reserve, because it was not created by an act of Parliament and cannot be modified by one, because it does not exist side by side with a government that has its own economic policy.


Selon moi, cette déclaration constitue de prime abord une atteinte à mes privilèges comme parlementaire, car elle dénature les faits et elle constitue une tentative flagrante pour nuire à ma capacité de bien représenter mes électeurs.

It is my belief that these comments raise a prime facie question of privilege as they are an inaccurate representation of the facts and a blatant attempt to impede my ability to effectively represent my constituents.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlementaires car elles ->

Date index: 2023-11-29
w