Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlementaire sur lequel vous voterez pareillement aujourd " (Frans → Engels) :

Au vu des délibérations actuellement en cours au sein des organes du Conseil et du rapport parlementaire sur lequel vous voterez pareillement aujourd’hui, il sera également possible de dégager un accord politique sur cette proposition de directive au Conseil des ministres des transports qui doit se tenir en juin prochain.

In the light of the present deliberations of the Council bodies and the parliamentary report on which you will likewise be voting today, it will be possible to reach a political agreement on this draft directive too at the meeting of the Transport Council in June.


Pareillement, permettez-vous que les délibérations de la partie à huis clos de la réunion d'aujourd'hui soient transcrites, qu'une copie de ces délibérations soit conservée dans le bureau de la greffière pour consultation par les membres du comité qui sont présents aujourd'hui et les analystes du comité, et que cette copie soit détruite par la greffière lorsque celle-ci recevra une autorisation à cet effet du Sous-comité du programme et de la procédure, ou au plus tard à la fin de la présent ...[+++]

Similarly, is it agreed that the committee allow the transcription of the in camera portion of today's meeting and that one copy be kept in the clerk's office for consultation by committee members, those present, and by the committee analysts, and that the transcript be destroyed by the clerk when authorized to do so by the Subcommittee on Agenda and Procedure but no later than at the end of this parliamentary session?


Tous ces efforts ont contribué dans une large mesure à l’accord sur lequel vous voterez un peu plus tard aujourd’hui.

All of this greatly contributed to the agreement that you will vote on later today.


Nous imaginions par contre un présidium plus restreint que celui que prévoit le projet de résolution sur lequel vous voterez aujourd'hui, avec un représentant pour chacune des composantes.

However, the Commission considers that the Praesidium should be smaller than the version described in the draft resolution you are voting on today, with one representative for each component.


Il y a par contre une petite opposition entre nous parce que la Commission est plutôt favorable à un présidium plus restreint que celui que prévoit le projet de résolution sur lequel vous voterez aujourd'hui, avec un représentant pour chacune des composantes.

However, we do disagree on one point in that the Commission considers that the Presidium should be smaller than is recommended in the motion for a resolution you are going to vote on today, with one representative for each component group.


L'honorable Wilfred P. Moore: Honorables sénateurs, je suis ravi de vous entretenir aujourd'hui d'un sujet qui s'est révélé important à mes yeux, et sur lequel mes collègues du Sénat et moi avons travaillé avec diligence au cours des semaines et des mois qui viennent de s'écouler pour tenter d'attirer l'attention des parlementaires et du grand public ...[+++]

Hon. Wilfred P. Moore: Honourable senators, I am pleased to rise before you today to speak on a topic that has come to mean a great deal to me, and for which I have worked diligently with Senate colleagues over the past few weeks and months in an effort to bring this topic to the attention of parliamentarians and the general public.


La commission parlementaire mixte UE-Malte a tenu hier et aujourd’hui, ici à Strasbourg, sa 14e assemblée et a axé ses débats sur les négociations d’adhésion de Malte à l'UE sur la base du rapport régulier de la Commission européenne sur les progrès réalisés par Malte sur la voie de l’adhésion, lequel, comme vous le savez, a été publié en novembre 2000.

The Joint Parliamentary Committee EU-Malta held its 14th meeting here in Strasbourg, yesterday and today, and focused its discussions on the EU-Malta accession negotiations, on the basis of the periodic report by the European Commission on the progress Malta has made in its preparations for accession, which, as you know, was published in November 2000.


M. Stan Keyes (secrétaire parlementaire du ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, c'est un honneur pour moi de participer aujourd'hui au débat en troisième lecture sur le projet de loi C-20, lequel définit le cadre juridique nécessaire au transfert des services de navigation aérienne actuellement exploités par Trans ...[+++]

Mr. Stan Keyes (Parliamentary Secretary to Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, I consider it a privilege to rise today to speak at third reading of Bill C-20, the act which will provide the legal means to transfer the air navigation system currently operated by Transport Canada to a private not for profit corporation, Nav Canada (1615 ) As members know, the bill carries out the decision which was taken by this government to commercialize the air navigation system announced back in February 1995 in the federal budget.


Le sénateur Fairbairn: Lord Williams, le sujet à l'honneur aujourd'hui, sur lequel vous avez une bonne longueur d'avance, revêt un intérêt capital au sein de notre cité parlementaire, de nos deux Chambres.

Senator Fairbairn: Lord Williams, the subject with which we are engaged, and on which you have a head start, is of considerable interest within our parliamentary precinct or the two chambers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlementaire sur lequel vous voterez pareillement aujourd ->

Date index: 2022-12-05
w