Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "parlementaire peut simplement nous garantir " (Frans → Engels) :

Je me demande si le secrétaire parlementaire peut simplement nous garantir que, lorsque ce projet de loi sera renvoyé au comité — je pense que la Chambre voudra adopter ce projet de loi rapidement aujourd'hui et le renvoyer au Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire —, les travaux du comité seront organisés de façon telle que tous les représentants des associations de l'Ouest qui voudront témoigner dans ce dossier auront la possibilité de le faire, qu'aucun de leurs témoignages ne sera écourté et que le gouvernement aura au moins l'obligeance d'écouter les recommandations concernant les éléments qui peuvent être amélior ...[+++]

I wonder if the parliamentary secretary could assure us simply that when this does go to committee—and there is, I think, a will in the House to move this through quickly today and get it before the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food—that the affairs of the standing committee will be organized in such a way that every representative of farm organizations from western Canada who wants to be heard on this subject will have the opportunity to be heard, that none of their testimony will be curtailed, and that the government w ...[+++]


Avec les amendements adoptés par la commission des affaires juridiques, la proposition de la Commission permet la mise en œuvre du régime pour les assistants parlementaires accrédités et peut garantir au mieux la fonction souveraine et autonome du Parlement et des députés.

As amended by the Committee on Legal Affairs, the Commission proposal will enable the arrangements for accredited parliamentary assistants to be implemented and will provide the best possible guarantees for the sovereignty and independence of Parliament and its Members.


Il ne faudrait pas croire qu'avec le Protocole de Kyoto, nous assainirons la planète et sauvegarderons l'environnement. [.] Nous voulons une économie vigoureuse et un environnement durable, deux choses que le Protocole de Kyoto ne peut tout simplement pas garantir.

Some pie in the sky thinking that Kyoto is going to green the earth and save the environment.We support a strong economy and a sustainable environment, two things that Kyoto simply cannot deliver.


Que peut nous dire la secrétaire parlementaire qui puisse nous garantir, dans cette loi, la protection des renseignements personnels des citoyennes et citoyens du Québec et du Canada?

What can the parliamentary secretary say to assure us that the bill will protect the personal information of the people of Quebec and Canada?


Le secrétaire parlementaire peut-il nous garantir ce soir que toute proposition de changement à la Commission canadienne du blé fera l'objet d'une mesure législative qui sera débattue à la Chambre?

Will the parliamentary secretary assure us tonight that before there are any changes to the Canadian Wheat Board they will be debated in this House by way of legislation?


Je dois vous dire, Mesdames et Messieurs, que cette modification, telle que je la propose, n’a aucune répercussion financière; elle cherche simplement à garantir que les ressources financières allouées seront correctement réparties, respectant ainsi l’objectif du législateur lors de l’adoption du règlement que nous réexaminons en ce moment.

I must say to you, ladies and gentlemen, that this modification, as I propose it, has no financial repercussions, but merely seeks to ensure that the financial resources allocated can be duly disbursed, thereby fulfilling the objective intended by the legislator when the Regulation we are now revising was approved.


Simplement, votre proposition conduit à examiner d'ores et déjà les rapports de M. MacCormick sur la levée d'immunité parlementaire et, quelle que soit la qualité du travail de notre commission juridique, qui s'est prononcée sur ces deux rapports la semaine dernière, il nous semble que le délai qui nous est imparti pour l'examen de ces deux demandes de levée d'immunité parlementaire risque d'être très bref.

Basically, your proposal is to take Mr MacCormick’s reports on the waiver of parliamentary immunity now and, whatever the quality of the work by the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, which gave its opinion on the two reports last week, we believe that the time we have been given to examine the two requests for the waiver of parliamentary immunity might be insufficient.


Là est la question ; il ne s’agit pas que nous continuions simplement à débattre les probmes, les indemnités parlementaires ou les avantages que nous pouvons avoir, c’est une question de dignité et d’égalité entre les citoyens et leurs représentants.

This is the issue: we are not simply discussing the problems, the type of Assembly or the advantages that we could gain. This is an issue of dignity and of equality between the citizens and their representatives.


Ce qui nous importe - et cela vaut autant pour la convention que pour la procédure législative - est que nous sommes convaincus, en tant que parlementaires directement élus par le peuple, non pas que nous pouvons tout faire - ce serait tout à fait faux - mais que nous devrions avoir le contrôle sur le processus de décision. Sur ce point, il subsiste peut-être, Monsieur le Président de la Commission, de légères différences.

Both as regards the Convention and legislation, what matters to us is that we, as the people's directly elected Members of Parliament, are convinced, not that we can do everything, which would be quite false, but that we should have control of the decision-making process. Mr President of the Commission, some small differences may well still be there.


Elle vise simplement à garantir que les facteurs écologiques seront dûment pris en considération dans la réalisation de tels projets car c'est en étudiant dès aujourd'hui les problèmes potentiels que nous pourrons éviter dans les années à venir d'énormes dépenses imprévues pour les dommages causés à l'environnement.

The aim is simply to ensure that environmental factors are fully taken into account in such projects - so that by looking at the potential problems now we are not unexpectedly faced with huge bills for damage to the environment in years to come.


w