Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlementaire a très mal compris mon intervention " (Frans → Engels) :

Mme Jocelyne Girard-Bujold: Monsieur le président, je pense que la secrétaire parlementaire a très mal compris mon intervention.

Mrs. Jocelyne Girard-Bujold: Mr. Chairman, I think the parliamentary secretary misunderstood completely my intervention.


M. Gavin Currie: Je pense que vous avez mal compris mon intervention.

Mr. Gavin Currie: I believe you didn't understand what I said.


M. Pierre Dubois: Il semble qu'on n'ait pas très bien compris mon intervention, puisque notre coalition a vu le jour en 1997, deux ans avant la sortie du film L'Erreur boréale.

Mr. Pierre Dubois: I guess I wasn't very clear in my intervention, because our Coalition was formed in 1997, two years before the film came out.


À mon sens, il semble très évident que le sénateur Brazeau a très mal compris les règles concernant la résidence principale aux fins de la Constitution et les règles auxquelles sont assujettis les gens qui vivent à plus de 100 kilomètres de la Colline du Parlement, et ce malentendu peut être cause de bien des ...[+++]

Now, in my view, as I listened to him, it seemed fairly clear that Senator Brazeau has, at the very least, a profound misunderstanding of the rules regarding primary residency for constitutional purposes versus the rules about people who live 100 kilometres away from Parliament Hill, and on that misunderstanding could hang a great many things.


Plusieurs d'entre vous sont intervenus dans la même ligne des propos que j'avais tenus au cours de mon intervention initiale, à savoir que, plus que jamais, nous plaidons avec force pour un dialogue inclusif qui réunirait toutes les parties, bien entendu le gouvernement, la majorité gouvernementale, les représentants de l'opposition, y compris – et je l'ai dit clairement au Président Déby – le représentant des rebelles armés, mais ...[+++]

Several of you spoke along the lines of my initial comments, in other words, to the effect that we are increasingly calling for inclusive dialogue to bring together all the parties involved: the government, of course, the government majority, the representatives of the opposition, including – and I have made this quite clear to President Déby – the representative of the armed rebels, but also – and here I would perhaps like to have everyone's support – the representatives of civil society, since they are very much absent from the proc ...[+++]


Je n’ai pas très bien compris la question que m’a posée, à la fin de son intervention, mon ami Robert Goebbels, lorsqu’il m’a interrogé sur la Charte des droits fondamentaux en Europe.

I did not understand very well the question that my friend, Mr Goebbels, put to me at the end of his speech, when he questioned me about the Charter of Fundamental Rights in Europe.


Le sénateur Prud'homme: Honorables sénateurs, le sénateur LaPierre a mal compris mon intervention.

Senator Prud'homme: Honourable senators, Senator LaPierre misunderstood my comments.


C’est pourquoi je souhaiterais conclure mon intervention en remerciant très sincèrement tous nos collaborateurs ainsi que tous les collègues parlementaires dont le travail atteste que nous sommes également prêts à prendre nos responsabilités à l’extérieur de l’Europe, que nous nous préoccupons bel et bien de la paix dans le monde.

I would therefore like to conclude by extending my sincere thanks to all my fellow MEPs and also people that I work alongside, because it is quite evident that we are more than willing to take on responsibilities outside Europe and that we worry about peace in this world.


Madame Schreyer, je crois que vous avez compris - c'était également clair au cours de mon intervention de septembre - que notre souci pour la rectification, la réassignation des montants au sein du budget même est très profond.

Mrs Schreyer, I believe that you will have been able to deduce – from these and also from my intervention in September – that we are very concerned about the need to rectify and reassign the amounts within the budget itself.


Madame Schreyer, je crois que vous avez compris - c'était également clair au cours de mon intervention de septembre - que notre souci pour la rectification, la réassignation des montants au sein du budget même est très profond.

Mrs Schreyer, I believe that you will have been able to deduce – from these and also from my intervention in September – that we are very concerned about the need to rectify and reassign the amounts within the budget itself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlementaire a très mal compris mon intervention ->

Date index: 2024-11-01
w