Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement était assez " (Frans → Engels) :

Il me semble que des rapports aussi bien faits que le vôtre, pour une situation aussi importante que celle des Cris et Naskapis.Le Parlement a passé une loi en 1984 justement parce qu'il s'est dit que la situation était assez importante pour faire quelque chose.

It seems to me that important reports like yours, ones that are well drafted, focusing on issues like the Cree and Naskapi.Parliament enacted legislation in 1984 precisely because it felt the situation was important enough to warrant this initiative.


Monsieur le président, il nous était assez facile de recommander que le Parlement assume le contrôle de ces édifices.

Chair, it was probably pretty easy for us to recommend that Parliament assume control of the buildings.


C'était pendant la relâche parlementaire des Fêtes, et il était assez difficile de consulter les membres du Parlement.

It happened while Parliament was on Christmas break, so it was pretty hard to consult the members of Parliament.


En fait, j’ai organisé une soirée de débat à Bruxelles le 3 février 2010 au Parlement avec une large participation tant du monde professionnel que des universités, et l’opinion cette soirée-là était assez évidente: un programme de doctorat en commerce de l’UE constituerait un outil très utile pour la promotion de la recherche spécialisée orientée vers le commerce, ainsi que pour la compétitivité, dans les entreprises européennes, créant ainsi davantage d’emplois et de croissance économique.

In fact, I held an evening of debate in Brussels on 3 February 2010 in Parliament with broad participation from both the business world and universities, and the view that evening was pretty clear: an EU business PhD scheme would be a most useful tool for promoting specialised business-relevant research, as well as competitiveness, in European business, thereby creating more jobs and economic growth.


Je voudrais préciser que, à cet égard, le Conseil a parcouru un long chemin pour se rapprocher de la position du Parlement et a accepté de considérer le temps de garde comme du temps de travail, contrairement à la position commune, qui était assez différente.

I would like to say that in this respect the Council has gone quite a long way to meet Parliament and has agreed that on-call time would be regarded as work time, contrary to the common position, which was quite different.


Le comité a aussi indiqué clairement que le fait de pénaliser quelqu'un et de l'emprisonner parce qu'il a enfreint une politique établie par un bureaucrate plutôt que par le Parlement était assez inconvenant et sans précédent.

The committee then made it quite clear that penalizing someone and putting someone in jail based on violating a policy that was put forward by a bureaucrat as opposed to Parliament was rather unseemly and unprecedented.


La commissaire, que je voudrais féliciter parce qu’elle a réussi à faire adopter la majeure partie de ses idées par le Conseil, a eu assez de tact pour dire que l’influence du Parlement était considérable.

The Commissioner, whom I would like to congratulate on the fact that the bulk of her ideas have been adopted by the Council, was tactful enough to say that Parliament had had a great deal of influence.


Sous la législature précédente, dans un rapport qui portait mon nom, nous avons fixé certaines conditions, certaines priorités, dont une était assez simple: il n’y aura pas d’accord interinstitutionnel sans l’assentiment du Parlement.

In the previous Parliament, in a report that was voted in my name, we set out certain conditions, certain priorities, one of which was quite simple: there will be no interinstitutional agreement without the agreement of Parliament.


Si l’on compare la situation actuelle à celle de 2001, époque à laquelle notre culture était assez fermée, on constate que le Parlement fournit aujourd’hui 90% des documents demandés et que la Commission et le Conseil en fournissent 60 à 70%.

If we take 2001 as our starting point, when we began with quite a closed culture, we can now observe how Parliament hands out 90% of all documents requested and how the Commission and the Council hand out 60% to 70% of them.


Il était assez clair, après le rejet de l'Accord du lac M.ech par différents parlements du Canada, et non celui du Québec, qu'il y aurait un effet de ressac et qu'il y aurait donc un référendum au Québec.

It was quite clear, after the Meech Lake Agreement was rejected by various legislatures in Canada, and not by the one in Quebec, that there would be a backlash and a referendum in Quebec as a result.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement était assez ->

Date index: 2023-09-03
w