Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement veut croire " (Frans → Engels) :

La ministre veut-elle vraiment faire croire au Parlement et aux électeurs que son ministère administre un programme de 300 millions de dollars sans budget?

Does the minister really want parliament and the voters to believe they are running a $300 million program without any budget?


En faisant croire que le Parlement européen est le méchant dans cette affaire, qu’il veut dépenser alors que les États se serrent la ceinture, qu’il veut asseoir les pouvoirs que le traité de Lisbonne lui a conférés au détriment de l’épargne et des Européens, ils détournent l’attention sur la réalité des problèmes.

By making the European Parliament out to be the villain of the piece, and by suggesting that it wants to spend at a time when the Member States are tightening their belts, that it wants to exercise the powers conferred on it by the Treaty of Lisbon to the detriment of saving and of Europeans, they are diverting attention from the reality of the problems that exist.


Ces scandales ont des conséquences bien plus graves que le Parlement ne veut bien le croire.

These scandals are a lot more serious in terms of their consequences than this House would like to believe.


15 regrette que l'étude ROME-PE n'ait été menée à bien qu'avec beaucoup de retard; espère que les conclusions de cette étude seront prises en considération dans l'état prévisionnel 2003; espère par ailleurs que cette étude constituera un instrument efficace pour moderniser la gestion des ressources humaines au Parlement; veut croire que l'administration du Parlement serait mieux respectée des députés si elle était efficace, cohérente et politiquement impartiale; exige la pleine application de ces principes avant la fin de la législature; souligne qu'une approche plus systématique de la polit ...[+++]

15. Regrets the fact that the EP-ROME study has been concluded with much delay and expects its conclusions to be taken into consideration in the 2003 estimates; hopes that the study will provide an effective tool to further modernise Parliament's human resources management; believes that Parliament´s administration will be most respected by its Members when it is to be efficient, coherent and politically balanced; requests that these principles be fully implemented by the end of this legislature; insists that a more systematic app ...[+++]


Monsieur le Président, personne ne conteste au député le droit de croire ce qu'il veut, de la façon dont il veut, d'exprimer ses idées, de débattre ici au Parlement, de me questionner, de réagir, de commenter, de faire des déclarations ou de revenir sur ses propos.

Mr. Speaker, no one is questioning the member’s right to believe what he wants, how he wants, to express his ideas, to debate here in Parliament, to question me, to react, to comment, to make statements or to go back to earlier remarks.


Cet arbre vivant, et il m'arrive de croire qu'un juge peut y voir exactement ce qu'il veut y voir, permet à un juge d'interpréter non seulement ce qu'il croit que le Parlement voulait dire mais ce qu'il pense que la loi devrait être.

This living tree sometimes, one would think perhaps just exactly what a judge wants it to be at any given time, allows a judge to interpret not only what he thinks Parliament meant but also what he thinks possibly the law should be.


Compte tenu de ce qui précède, le Parlement souscrit à la proposition de la Commission visant à proroger et à modifier le règlement existant sur un peu plus d'une année et demie. Il veut, en effet, croire que d'ici la fin de l'année 2003, nous pourrons obtenir, dans le cadre des institutions européennes, des clarifications stratégiques et enregistrer ainsi des progrès décisifs dans le domaine de la politique de développement et de coopération.

In the light of the above, Parliament approves the Commission's proposal extending and amending the existing regulation for a further period of just over a year and a half, since it wishes to believe that by the end of 2003 we will have obtained, within the EU institutions, a number of strategic clarifications and significant advances in the field of development cooperation policy.


Il veut nous faire croire qu'attendre six semaines pour que le Parlement promulgue une loi aurait reporté l'expédition des chèques d'une période pouvant aller jusqu'à six mois, jusqu'en juillet, parce que Revenu Canada aurait été trop occupé à d'autres tâches.

It wants us to believe that waiting six weeks for Parliament to pass legislation would have delayed the cheques by up to six months, until July, because Revenue Canada would have been too busy with other things.


5. fait remarquer que, si l'on veut pouvoir, dans un avenir prévisible, résorber sensiblement le chômage et, en même temps, réaliser les autres objectifs de politique économique et, notamment, satisfaire aux critères fixés à Maastricht en matière d'endettement, il faut définir une stratégie à moyen terme que soutiennent en commun le Conseil, la Commission, le Parlement européen ainsi que les partenaires sociaux et la BCE et qui permette à tous les acteurs économiques et opérateurs du marché du travail de ...[+++]

5. Points out that, if unemployment is to be reduced significantly and the other economic objectives, including the Maastricht indebtedness criteria, are also to be achieved within a reasonably short period, there must be a package of medium-term strategies which have the joint backing of Council, the Commission, the European Parliament, as well as governments, the parties to collective agreements and the ECB and which give all economic and labour market operators the confidence to succeed and thus confidence in the future in order to increase Europe's capacity to master its policy mix;


On veut faire croire que les membres du Parlement sont nourris littéralement par l'État comme des oisillons dans le nid de leur mère et que toute la situation des députés de la Chambre des communes, particulièrement quant à leur régime de pension, doit faire l'objet d'un projet de loi gouvernemental, qu'il devrait y avoir une étude la plus neutre possible, la plus objective possible. D'accord, mais surtout pas dans le feu de la passion, surtout pas de la part de personnes qui viennent nous dire en début de session qu'ils allaient mettre fin à leur salaire ...[+++]

The whole benefit package of members of the House of Commons, particularly their pension plan, must be the subject of a government bill that is considered as neutrally and objectively as possible, certainly not in the heat of passion and especially not one from people who told us at the beginning of the session that they would cut back their salary, or at least part of it, that they would give back 10 per cent of it and then said that they had made a mistake.




Anderen hebben gezocht naar : croire au parlement     vraiment faire croire     parlement     qu’il veut     faisant croire     parlement ne veut     bien le croire     humaines au parlement     parlement veut     parlement veut croire     ici au parlement     qu'il veut     droit de croire     m'arrive de croire     demie il veut     croire     veut     nous faire croire     l'on veut     travail de croire     membres du parlement     veut faire croire     parlement veut croire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement veut croire ->

Date index: 2023-11-11
w