Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement soit très » (Français → Anglais) :

Les plafonds pour le méthane imposés par le régime de plafonds d'émission nationaux de l'Union pourraient faire baisser les émissions avec un bon rapport coût-efficacité, mais il faudrait que cette politique soit compatible avec la décision 406/2009/CE du Parlement européen et du Conseil[10]. Des dispositions visant à améliorer la gouvernance et à adapter les dispositions en matière de surveillance et de déclaration aux obligations internationales pourraient être prévues moyennant un coût administratif ...[+++]

Methane ceilings under the NEC regime of the Union could bring down emissions cost-effectively although the policy would need to be consistent with Decision 406/2009/EC of the European Parliament and of the Council.[10] Provisions to improve governance and align monitoring and reporting with international obligations could be included at very modest administrative cost (around €8m initial cost and €3.5m annual cost Union-wide).


Cela ne les a pas empêchées de travailler de manière courageuse et responsable et en faisant montre d’un esprit pro-européen très développé pour faire en sorte que le Parlement soit entendu, tout comme les Européens, en ces moments très graves où l’Europe joue son avenir.

Despite this, they have worked valiantly, responsibly and with a highly pro-European spirit to ensure that Parliament is heard and that Europeans are heard at this very serious time when Europe’s future is at stake.


– (FI) Madame la Présidente, le débat a été très intéressant et il semble que le Parlement européen soit très désireux de soutenir la conférence climatique de Copenhague.

– (FI) Madam President, the debate here has been very interesting, and it seems that the European Parliament is very committed to support for the climate conference in Copenhagen.


Ces points sont les suivants: la réforme du pacte de stabilité, des objectifs concrets pour le protocole de Kyoto, que la Commission a malheureusement décidé de ne pas mentionner, le rééquilibrage de la stratégie de Lisbonne en termes de durabilité environnementale et sociale, quoique de façon encore vague et imprécise, ainsi qu’une sorte de nouvelle compréhension de la réalité en ce qui concerne la directive Bolkestein - bien qu’il soit très difficile d’admettre, même ici au Parlement, qu’une directive sur les se ...[+++]

The points are these: reform of the Stability Pact; precise target figures for the Kyoto Protocol, which the Commission unfortunately decided not to mention; redressing the balance of the Lisbon Strategy in terms of environmental and social sustainability, albeit still in a vague and imprecise way; and a kind of new-found understanding of reality with regard to the Bolkestein directive – although it is very hard to admit, even here in Parliament, that a directive on services of general interest needs to be drawn up before the Bolkestein directive is ap ...[+++]


Je comprends que le Parlement soit très intéressé - je le suis moi-même - par l'importante discussion sur la manière dont nous parvenons à une décision, de la nature des débats qui la précèdent, de la façon dont nous la préparons et du rôle que peut jouer une convention.

I understand that Parliament is very interested, as I am, in the important discussion on how we will reach a decision – the debate we will have before the decision, how we will prepare for the debate, and the role which might be played by the convention method.


Je voudrais dire aussi que je considère comme à la fois évident et très important que le Parlement soit pleinement impliqué dans le travail que nous effectuons en ce moment sur le programme européen sur le changement climatique et sur la proposition portant sur la négociation des droits d'émission.

I also wish to say that I consider it self-evident and very important that Parliament should be fully involved in the work we are now doing on the European Climate Change Programme and on the proposal concerning emissions trading.


Tout d'abord, le fait que le conseiller à l'éthique ne sera pas nommé par le Parlement et redevable devant lui, mais bien nommé par le gouverneur en conseil. Bien que le conseiller en éthique soit appelé à présenter annuellement un rapport devant le Parlement et bien que le Parlement soit appelé à réévaluer périodiquement la présente loi, il n'en demeure pas moins que, par le fait que le conseiller en éthique soit nommé par le gouverneur en conseil, donc par le premier ministre et le Cabinet, il nous est difficile d'établir un lien ad ...[+++]

While the Ethics Counsellor is required to present an annual report to Parliament, and while Parliament must periodically review this legislation, the fact remains that, because he is appointed by the Governor in Council-therefore by Cabinet and the Prime Minister-it is difficult to establish a clear administrative link and reporting relationship; in my opinion, this is all the more incongruous in that the registrar will continue to report to the Department of Industry.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre) propose: Que le discours du Trône que Son Excellence le Gouverneur général a prononcé aujourd'hui devant les deux Chambres du Parlement soit pris en considération plus tard aujourd'hui (La motion es adoptée.) * * * BUREAU DE LA RÉGIE INTERNE M. le Président: J'ai l'honneur d'informer la Chambre que les députés suivants ont été nommés membres du Bureau de régie interne aux fins et en vertu des dispositions du chapitre 42, 1er supplément, des Lois révisées du Canada, 1985, intitulé Loi modif ...[+++]

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister) moved: That the Speech of His Excellency the Governor General, delivered this day from the Throne to the two Houses of Parliament, be taken into consideration later this day (Motion agreed to.) * * * BOARD OF INTERNAL ECONOMY The Speaker: I have the honour to inform the House that the following members have been appointed as members of the Board of Internal Economy for the purposes and under the provisions of the act to amend the Parliament of Canada Act, Chapter 42 (First Supplement), Revised Statutes of Canada, 1985, namely: the Hon. Herb Gray, the Hon. Fernand Robichaud, Mr. Len Hopkins, Mr. A ...[+++]


Honorables sénateurs, j'aimerais vous rapporter les paroles de certains juges qui indiquent bien combien les opinions peuvent varier sur cette très importante question et privilégier soit le rôle du Parlement, soit le rôle des juges.

Honourable senators, let me give you several quotes from judges that indicate the range of opinion on this very important question — that is, the role of Parliament as opposed to the role of judges.


Le sénateur Grafstein: À ce propos, je crois qu'un message très clair devrait être envoyé au ministre responsable qui a permis que la mention du Parlement ou d'une chambre du Parlement soit supprimée de la Loi sur la surveillance du secteur énergétique comme s'il s'agissait d'une modification non controversable et simple.

Senator Grafstein: On that particular note, I think a very sharp message in the report should be made to the minister responsible who allowed the Energy Monitoring Act to delete the reference to Parliament or to one house of Parliament as if it were just a question of a non-controversial, uncomplicated nature.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement soit très ->

Date index: 2022-08-06
w