Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "esprit pro-européen très " (Frans → Engels) :

Cela ne les a pas empêchées de travailler de manière courageuse et responsable et en faisant montre d’un esprit pro-européen très développé pour faire en sorte que le Parlement soit entendu, tout comme les Européens, en ces moments très graves où l’Europe joue son avenir.

Despite this, they have worked valiantly, responsibly and with a highly pro-European spirit to ensure that Parliament is heard and that Europeans are heard at this very serious time when Europe’s future is at stake.


J’espère vivement qu’un esprit pro-européen présidera aux relations entre le Conseil et le Parlement et qu’ensemble, nous aurons alors plus de succès.

I very much hope that, in a pro-European spirit between the Council and Parliament, we will then be more successful together.


Le Conseil et la Commission ont beau répéter inlassablement qu’ils veulent prendre toutes les mesures nécessaires dès que possible, cela m’inquiète, car c’est justement parce que cet esprit pro-européen de solidarité est absent que les mesures nécessaires et logiques en faveur d’une intégration ne seront pas prises.

No matter how often the Council or the Commission declare that they want to take the necessary steps as soon as possible, alarm bells ring with me, because it is precisely this lack of a pro-European spirit of solidarity that will mean that these necessary and logical steps for integration will not be taken.


Je trouve vraiment bizarre que cet esprit pro-européen ait disparu si rapidement.

I find it truly bizarre how quickly this pro-European spirit has been lost.


Je rends hommage à l'esprit pro-européen de sa Présidente et à sa ferme volonté de faire avancer le projet politique européen.

I wish to pay tribute to the strong European spirit of its President and to her resolute determination to make progress in the European political project.


Pour ce qui est des amendements présentés par le Parlement européen en première lecture, le Conseil note que, quant à leur objectif et à leur esprit, la grande majorité de ces amendements sont très similaires aux dispositions correspondantes des positions communes du Conseil.

With respect to the amendments submitted by the European Parliament in first reading, the Council observes that the large majority of these amendments are, as to their aim and spirit, very similar to the corresponding provisions of the Council's common position.


Lors de l'examen des amendements proposés en première lecture par le Parlement européen, le Conseil a constaté qu'ils étaient pour la plupart très similaires aux dispositions correspondantes de la position commune du Conseil pour ce qui est de leur objectif et de leur esprit.

The Council, upon examination of the amendments proposed by the European Parliament in its first reading, noted that the large majority of these amendments are, as to their aim and spirit, very similar to the corresponding provisions of the Council's common position.


C'est très sagement, à mon avis, que le Conseil européen a décidé d'ouvrir cette conférence dès février prochain, tout en gardant l'esprit ouvert quant à l'ordre du jour.

Very wisely, in my judgement, the European Council decided to launch this Conference as early as February next year, with open minds regarding the agenda.


Si on regarde leur façon de concevoir, de voir la dynamique, on constate que probablement, depuis l'arrivée des Européens au Yukon, les autochtones ont fait preuve d'un esprit de partage très grand et ont accepté de partager le territoire avec les Européens, sans pour autant renoncer à leurs droits ancestraux, leurs droits de premiers occupants.

When you become aware of the native way of doing things, of the way they see the world, you realize that from the very beginning, from the day the first Europeans came to the Yukon, aboriginal people accepted willingly to share their territory with them, but without relinquishing in any way their native rights, their rights as first occupants.


Il m'est venu à l'esprit qu'au Canada, nous avons probablement des opinions très diverses sur ce qui se passe, selon nos antécédents, selon nos liens avec les Balkans, les pays européens et d'autres endroits du monde qui ont connu la guerre civile, le nettoyage ethnique et un génocide.

It dawned on me that in Canada we have probably very diverse opinions about what is going on, depending on one's background, depending on one's linkages to the Balkans, to European countries and to other places around the world that have experienced civil war, ethnic cleansing and genocide.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

esprit pro-européen très ->

Date index: 2022-07-06
w