Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
«

Traduction de «parlement semblent même vouloir » (Français → Anglais) :

Et même si plusieurs pays ne semblent pas vouloir atteindre les objectifs de Kyoto, nous avons quand même la responsabilité de tenter de le faire.

And while many countries seem disinclined to meet the Kyoto targets, we still have a responsibility to try and match them.


On voit que les conservateurs ne semblent même pas vouloir poser de questions.

We can see that the Conservatives do not really want to ask questions.


Je me demande si, puisqu'ils le suggèrent et semblent être d'accord avec cette suggestion, ils vont quand même vouloir parler d'une lettre qui a été lue, mais qui n'a pas été déposée, et dans laquelle on disait que certains membres de la communauté, appartenant au Congrès juif canadien, pourraient être d'accord avec des amendements dont ils ont déjà pris connaissance, mais qui n'existent plus.

I'm wondering whether, in their suggestion and their agreement with the suggestion, they are still prepared to go to a letter that was read but not tabled, which said that particular members of the community, of the Canadian Jewish Congress, might have been in agreement with amendments they had seen but now no longer exist.


Certains membres du Parlement semblent même vouloir interdire les presque 350 phtalates au lieu des six proposés par la Commission.

Parliament has even shown a desire to ban all of the nearly 350 phthalates instead of the six proposed by the Commission.


Ce rejet s’explique en partie par le fait que des forces puissantes, ici au Parlement, semblent vouloir réglementer le piégeage jusque dans les moindres détails et pratiquement mettre fin au piégeage proprement dit.

That is partly because powerful forces here in Parliament seem to want to regulate trapping in detail and almost put an end to trapping as such.


Nous devons construire avec ce grand pays, qui tient aussi les clés de la stabilité de notre continent, des relations de confiance à long terme fondées, je le répète encore une fois, sur les principes démocratiques, sur les valeurs qui doivent précisément caractériser la construction de cette grande Europe que nous voulons comme eux-mêmes semblent la vouloir.

With this great country, which also holds the key to the stability of our continent, we need to build a long–term trusting relationship based, I would stress again, on democratic principles, on just those values that must characterise the construction of this greater Europe that we want just as much as they seem to.


Malgré des années d'avertissements, les partis politiques ne semblent pas vouloir s'imposer eux mêmes des règles à cet égard.

Despite years of warning signs, political parties have shown no appetite to police themselves in this regard.


Certains échos laissent même entendre que peu d'entreprises, voire même aucune, ne semblent actuellement vouloir se transformer en sociétés européennes. Les raisons : trop grande complexité, pas d'avantage direct, et surtout l'absence d'un régime fiscal uniforme.

According to some reports, there are few, if any, businesses interested in changing into a European Company, the reasons being that it would be too time-consuming, with no immediate benefits and, above all, no uniform fiscal regime.


Néanmoins, certaines forces politiques de ce Parlement semblent vouloir faire du Sommet de Lisbonne une sorte de happening de l'Internationale socialiste.

Some political forces within this Parliament nonetheless appear to wish to turn the Lisbon Summit into some sort of Socialist International ‘happening’.


«[.] semblent ne vouloir que des juges canadiens et (hésitation) c'est pourquoi j'ai été un peu déçu de voir le Parlement amender (hésitation), de voir le Sénat amender cette modification Arbour, parce qu'il y avait là-dedans (hésitation), c'est-à-dire qu'on a voulu la rendre générale afin de permettre aux juges qui sont des juges surnuméraires (hésitation), des juges qui ont la moitié de leur temps à eux (hésitation) et à mon invitation, nous avons eu plus de 80 réponses de juges qui étaient disposés à donner de leur temps au lieu de jouer au golf, à all ...[+++]

" .seem to want only Canadian judges and uh this is why I was a little disappointed when Parliament uh amended, when when the Senate uh amended this Arbour amendment because in there, there was uh it was made general for the purpose of enabling uh judges who are supernumerary judges uh to uh uh , supernumerary judges who are judge who who has 50 per cent of his time to his own his or her time to herself and and and and I was at my invitation we had over 80 responses of judges who were willing to give their own time instead of playing golf to go into to countries that are not necessarily the most comfortable countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement semblent même vouloir ->

Date index: 2023-06-20
w