Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire le jeu de
Parler le même langage

Traduction de «même vouloir parler » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parler le même langage [ faire le jeu de ]

right down their alley
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, c'est toujours un plaisir d'écouter le député de Winnipeg-Nord, sauf qu'hier, il n'a même pas mentionné le rapport dont l'adoption était proposée et dont il était censé vouloir parler.

Mr. Speaker, I am always happy to hear the member for Winnipeg North, but yesterday, he did not actually reference the concurrence report he said he wanted to speak to.


Encore une fois, sans vouloir parler directement de cette cause, la médiation a été jugée très utile dans bon nombre de secteurs — le droit familial n'étant qu'un exemple parmi d'autres — où, ces dernières années, on a tenté de passer à autre chose que le système accusatoire enraciné dans tant d'organismes gouvernementaux et même d'institutions de notre société.

Again, this is not directly related to that, but it has been found to be very helpful in a number of areas — family law is just one of them — where there has been a renewed emphasis in recent years to try to break down the adversarial system that we have built in to so many different areas of our government and, indeed, our societal institutions.


Je me demande si, puisqu'ils le suggèrent et semblent être d'accord avec cette suggestion, ils vont quand même vouloir parler d'une lettre qui a été lue, mais qui n'a pas été déposée, et dans laquelle on disait que certains membres de la communauté, appartenant au Congrès juif canadien, pourraient être d'accord avec des amendements dont ils ont déjà pris connaissance, mais qui n'existent plus.

I'm wondering whether, in their suggestion and their agreement with the suggestion, they are still prepared to go to a letter that was read but not tabled, which said that particular members of the community, of the Canadian Jewish Congress, might have been in agreement with amendments they had seen but now no longer exist.


Même sans vouloir juger cette personne, toutefois, qui est bien connue en tout cas comme l’un des plus fervents partisans de la doctrine de la guerre préventive, sans parler de l’exportation de la démocratie par les armes - on ne sait jamais, même saint Paul s’est converti sur la route de Damas -, il semblerait que la Banque mondiale n’ait guère évolué par rapport au cadre mis en place à Bretton Woods, il y a aujourd’hui plus de 60 ans.

Aside from passing judgment on the person, however, who is well-known in any case for being one of the most effective proponents of the doctrine of preventative war, not to mention exporting democracy through weapons – one never knows, even Saint Paul converted on the road to Damascus – it would seem that the World Bank has not evolved much from the framework established at Bretton Woods, now more than 60 years ago.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même sans vouloir juger cette personne, toutefois, qui est bien connue en tout cas comme l’un des plus fervents partisans de la doctrine de la guerre préventive, sans parler de l’exportation de la démocratie par les armes - on ne sait jamais, même saint Paul s’est converti sur la route de Damas -, il semblerait que la Banque mondiale n’ait guère évolué par rapport au cadre mis en place à Bretton Woods, il y a aujourd’hui plus de 60 ans.

Aside from passing judgment on the person, however, who is well-known in any case for being one of the most effective proponents of the doctrine of preventative war, not to mention exporting democracy through weapons – one never knows, even Saint Paul converted on the road to Damascus – it would seem that the World Bank has not evolved much from the framework established at Bretton Woods, now more than 60 years ago.


Cela ne m'empêche pas de vouloir parler deux, trois, quatre ou cinq autres langues, de vouloir voyager à travers le monde et même de vivre dans d'autres pays.

This doesn't prevent me though from wanting to speak two, three, four or even five other languages, or from wanting to travel the world or even live in other countries.


Le ministre des Affaires étrangères, qui est normalement raisonnable, a traité ce concept de simpliste sans même l'expliquer ou même vouloir en entendre parler.

The normally sensible Minister of Foreign Affairs has branded the concept simplistic without bothering to flesh it out or even hear it.


En effet, il n'y a pas beaucoup de sens à vouloir parler d'une égalité de traitement de la Turquie et à exiger que s'appliquent à elle les mêmes obligations si, en même temps, elle ne peut pas bénéficier des mêmes droits.

After all, it makes little sense to talk about equal treatment for Turkey, and impose the same obligations on Turkey, if we are not prepared to grant it the same rights as well.


Si nous voulons être sincères, en effet, le conflit qui se dessine de plus en plus nettement avec le Conseil et avec la Commission elle-même ne concerne pas les actions auxquelles il faut accorder davantage d'attention, à savoir la lutte contre le terrorisme ou la réforme des institutions - qui sont une priorité, personne ne peut le contester ; le problème surgit par contre lorsque le Parlement et le Conseil ont des avis différents sur la manière de financer ces actions, quand le Conseil s'obstine à ne même pas vouloir entendre parler ...[+++]révision des perspectives financières, quand l'on continue à considérer l'instrument de flexibilité comme un instrument dont l'utilisation est programmable d'année en année.

In fact, to be honest, the growing battle against the Council and the Commission itself is not over which actions we should concentrate more on, namely combating terrorism and the reform of the institutions – which are indisputable priorities; the problem arises when Parliament and the Council have different views on how these actions should be financed, when the Council refuses even to contemplate revising the financial perspective, when we continue to treat the flexibility instrument as an instrument whose use can be planned from year to year.


Si nous voulons être sincères, en effet, le conflit qui se dessine de plus en plus nettement avec le Conseil et avec la Commission elle-même ne concerne pas les actions auxquelles il faut accorder davantage d'attention, à savoir la lutte contre le terrorisme ou la réforme des institutions - qui sont une priorité, personne ne peut le contester ; le problème surgit par contre lorsque le Parlement et le Conseil ont des avis différents sur la manière de financer ces actions, quand le Conseil s'obstine à ne même pas vouloir entendre parler ...[+++]révision des perspectives financières, quand l'on continue à considérer l'instrument de flexibilité comme un instrument dont l'utilisation est programmable d'année en année.

In fact, to be honest, the growing battle against the Council and the Commission itself is not over which actions we should concentrate more on, namely combating terrorism and the reform of the institutions – which are indisputable priorities; the problem arises when Parliament and the Council have different views on how these actions should be financed, when the Council refuses even to contemplate revising the financial perspective, when we continue to treat the flexibility instrument as an instrument whose use can be planned from year to year.




D'autres ont cherché : faire le jeu     parler le même langage     même vouloir parler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même vouloir parler ->

Date index: 2025-04-30
w