Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement regrette cependant » (Français → Anglais) :

9. note avec satisfaction que, pour la première fois, le rapport du Conseil se réfère systématiquement aux résolutions adoptées par le Parlement; regrette cependant que le Conseil n'engage pas un dialogue de fond sur les opinions exprimées par le Parlement et qu'il reste muet sur ces résolutions dans les documents opérationnels que sont notamment les actions conjointes et les positions communes;

9. Notes with satisfaction that, for the first time, the Council's report systematically refers to the resolutions adopted by Parliament; regrets, however, that the Council does not engage in a substantive dialogue on the views advanced by Parliament, nor does it refer to those resolutions in operational documents such as joint actions or common positions;


9. note avec satisfaction que, pour la première fois, le rapport du Conseil se réfère systématiquement aux résolutions adoptées par le Parlement; regrette cependant que le Conseil n'engage pas un dialogue de fond sur les opinions exprimées par le Parlement et qu'il reste muet sur ces résolutions dans les documents opérationnels que sont notamment les actions conjointes et les positions communes;

9. Notes with satisfaction that, for the first time, the Council's report systematically refers to the resolutions adopted by Parliament; regrets, however, that the Council does not engage in a substantive dialogue on the views advanced by Parliament, nor does it refer to those resolutions in operational documents such as joint actions or common positions;


20. se félicite de l'adoption par la Commission d'une communication relative aux lignes directrices sur l'application du principe de proportionnalité (SEC(2001)1857); se félicite que les lignes directrices instaurent des procédures claires et transparentes pour la renonciation au recouvrement de créances, conformément aux souhaits du Parlement; regrette, cependant, que la transmission de la communication au Parlement ait été trop tardive pour permettre l'inclusion d'une évaluation sur le fond dans le présent rapport;

20. Welcomes the adoption by the Commission of a communication on guidelines for the application of the proportionality principle (SEC(2001) 1857); is pleased that the guidelines introduce clear and transparent procedures for the writing-off of debts, in accordance with Parliament's wishes; regrets, nevertheless, that the communication was forwarded to Parliament too late for an assessment of its substance to be included in this resolution;


20. se félicite de l'adoption par la Commission d'une communication relative aux lignes directrices sur l'application du principe de proportionnalité (SEC(2001)1857); se félicite que les lignes directrices instaurent des procédures claires et transparentes pour la renonciation au recouvrement de créances, conformément aux souhaits du Parlement; regrette, cependant, que la transmission de la communication au Parlement ait été trop tardive pour permettre l'inclusion d'une évaluation sur le fond dans le présent rapport;

20. Welcomes the adoption by the Commission of a communication on guidelines for the application of the proportionality principle (SEC(2001) 1857); is pleased that the guidelines introduce clear and transparent procedures for the writing-off of debts, in accordance with Parliament's wishes; regrets, nevertheless, that the transmission of the communication to Parliament has been too late for an assessment of its substance to be included in this report;


Je regrette cependant que la majorité de droite n’ait pas tenu à manifester sa solidarité avec les réservistes de l’armée israélienne, qui ont refusé de servir dans les territoires occupés et dont l’histoire montrera qu’ils ont entièrement raison. Je considère cependant qu’il est positif d’envoyer une délégation parlementaire de très haut niveau dans la région afin de rencontrer les autorités israéliennes et palestiniennes pour transmettre un message de paix à leurs populations respectives, et qu’il est positif qu ...[+++]

I regret the fact, however, that the majority of those on the right has refused to show solidarity with the Israeli army reservists who refuse to serve in the occupied territories, and whom history will show to be completely right, although I welcome the decision to send a very high level parliamentary delegation to the region to meet the Israeli and Palestinian authorities and to convey a message of peace to both communities, together with the European Parliament’s insistence on the need to urgently send international observers to the region.


Cependant, le Danemark regrette qu'il n'ait pas été possible de dégager le consensus nécessaire au sein du Conseil pour que le Parlement européen soit informé du contenu des déclarations inscrites au procès- verbal.

Denmark nevertheless regrets that it has not proved possible to reach the consensus needed within the Council for the European Parliament to be informed of the content of the statements entered in the minutes.


Il a cependant regretté que le Conseil n'ait pas cru devoir accepter les amendements du Parlement européen sur lesquels la Commission avait donné son accord, assorti, dans bien des cas, d'une adaptation de leur rédaction.

However, he expressed regret that the Council felt unable to accept the amendments adopted by the European Parliament to which the Commission had given its consent, accompanied, in a good number of cases, by an adaptation of their wording.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement regrette cependant ->

Date index: 2025-03-20
w