Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement que nous chercherons encore " (Frans → Engels) :

Il nous reste encore 16 mois durant lesquels le Parlement, le Conseil et la Commission peuvent accomplir de véritables progrès.

We still have 16 months in which real progress can be made by Parliament, Council and Commission.


Si le Parlement du Canada n'est pas un instrument partisan au service du Parti libéral, parce que le congrès libéral s'en vient, et si le Parlement du Canada a encore une once de fierté, il me semble que le Président a tous les pouvoirs pour décider que dans cette Chambre, on ne fera pas ce que le gouvernement nous demande de faire, mais on va discuter de quelque chose qui est fondamentale.

If the Parliament of Canada is not in fact a partisan instrument used by the Liberal Party, because the Liberal convention is coming up, and if the Parliament of Canada has an ounce of pride left, it seems to me that the Chair has full authority to decide that, in this House, we will not do as the government tells us, but will debate a fundamental issue.


Quoi qu'il en soit, juste avant Noël, nous étions encore une fois confrontés à un dilemme : Le Parlement sera-t-il encore en session en février? Le projet de loi C-12 restera-t-il encore au Feuilleton?

The bottom line is that just before Christmas, we were faced once again with the dilemma: Will Parliament still be sitting in February and, if so, will Bill C-12 die on the Order Paper?


Je peux aussi assurer le Parlement que nous chercherons encore des solutions censées et pragmatiques pour résoudre ce déficit, qui renforceront le régime de non-prolifération nucléaire.

I can also assure this House that we will continue to seek sensible and pragmatic solutions to overcome this deficit that will enhance the nuclear non-proliferation regime.


Il faut regarder la situation et respecter l'institution qu'est le Parlement canadien, mais plus encore, nous devons démontrer du respect envers les députés.

We have to look at the situation and show respect for our institution, the Canadian Parliament, but, more importantly, we must show respect towards each other.


Comme le sénateur Lawson a pris sa retraite, le 24 septembre 2004, alors que le Parlement n'avait pas encore été rappelé après les élections du 28 juin, il ne peut pas nous répondre aujourd'hui. Quoi qu'il en soit, nous lui souhaitons d'être en bonne santé et très occupé pendant bien des années encore, particulièrement en compagnie de sa charmante épouse, Beverley, qui l'épaule fermement.

Senator Lawson's retirement on September 24, 2004, when Parliament had not yet been recalled from the June 28 election, does not let him respond to us today, so we say good health and good work for many years to come, especially in the company of his wonderful wife, Beverley, who has been solidly by his side.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, à l'issue de la position commune nous devons nous féliciter, en effet, que la première expression démocratique du Parlement ait abouti à ce que la Commission et le Conseil retiennent certaines de ses propositions comme les services spéciaux, l'ouverture graduelle avec un nouveau passage devant le Parlement en 2009, ou encore le maintien du publipostage dans le service public.

– (FR) Mr President, Commissioner, having reached the common position, we must welcome the fact that Parliament’s first democratic expression has led to a situation where the Commission and the Council are upholding some of its proposals, such as the special services, the gradual opening up of the market with a review by Parliament in 2009, and even the keeping of direct mail within the public service sector.


Dès lors, au-delà du débat et du vote d'aujourd'hui, ce à quoi nous aspirons et ce que nous chercherons encore à obtenir en conciliation est un équilibre entre les niveaux d'action et les valeurs-limite que le secteur pourra accepter de mettre en œuvre. Dans le même temps, celles-ci permettront de développer une ingénierie de meilleure qualité en vue d'éliminer les vibrations des équipements neufs et d'améliorer la prise en considération des éléments ergonomiques.

What, then, we are aiming for and will continue to seek to achieve in conciliation, beyond the debate and vote today, is a balance between action levels and limit values which it will be possible for industry to accept and implement but will at the same time drive forward improved engineering to eliminate vibration from new equipment and improve the way in which ergonomic considerations are taken into account.


Dès lors, au-delà du débat et du vote d'aujourd'hui, ce à quoi nous aspirons et ce que nous chercherons encore à obtenir en conciliation est un équilibre entre les niveaux d'action et les valeurs-limite que le secteur pourra accepter de mettre en œuvre. Dans le même temps, celles-ci permettront de développer une ingénierie de meilleure qualité en vue d'éliminer les vibrations des équipements neufs et d'améliorer la prise en considération des éléments ergonomiques.

What, then, we are aiming for and will continue to seek to achieve in conciliation, beyond the debate and vote today, is a balance between action levels and limit values which it will be possible for industry to accept and implement but will at the same time drive forward improved engineering to eliminate vibration from new equipment and improve the way in which ergonomic considerations are taken into account.


Le modèle des Parlements, Westminster, fait sentir encore aujourd'hui sa présence parmi nous, non seulement dans notre système procédural, mais plus concrètement dans le fauteuil du Président.

The model for all Parliaments, Westminster, continues to make its presence felt among us today, not just in our procedural system, but more tangibly in the form of the Speaker's Chair.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement que nous chercherons encore ->

Date index: 2023-02-14
w